Quero dizer, ele estava a usar um telemóvel no cinto. | Open Subtitles | أعني , لقد كان يضع هاتفاً خلوياً على حزامه |
Apenas quis ver como era ter um telemóvel. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلم كيف يكون الشعور حين تمتلك هاتفاً خلوياً |
Mesmo quando pensava que tínhamos concordado em não lhe dar um telemóvel. | Open Subtitles | ظننت أننا متفقان على ألا نحضر لها هاتفاً خلوياً |
Não acredito que não tenhas um telemóvel. | Open Subtitles | الجميع يرسلون رسائل لبعضهم هذه الأيام , لا أصدق أنك لا تملك هاتفاً خلوياً |
Ontem comprou um telemóvel. | Open Subtitles | أمس طلبتِ من أحدهم أن يشتري لك هاتفاً خلوياً.. |
Peritos encontraram um telemóvel, que pertencia aos recém-casados. | Open Subtitles | وحدة مسرح الجريمة وجدوا هاتفاً خلوياً على القارب |
Quero um telemóvel e um negociador! | Open Subtitles | أريد هاتفاً خلوياً و مفاوضاً, الآن |
A Mãe tem um telemóvel? | Open Subtitles | هل تملك أمي هاتفاً خلوياً خاصاُ بها ؟ |
Alguém trouxe um telemóvel para a minha aula? | Open Subtitles | هل أحضر أحد هاتفاً خلوياً لصفّي؟ |
Estivemos a procurar um telemóvel roubado. | Open Subtitles | إننا نتعقب هاتفاً خلوياً مسروقاً |
Não temos um telemóvel! | Open Subtitles | لا نملك هاتفاً خلوياً لا نملك أي شيء |
Porque lhe comprei um telemóvel novo e, de alguma forma, na "nuvem" compartilhada da família, ou seja lá como é que isso se chama, fiz alguma asneira e recebo todas as mensagens dela. | Open Subtitles | لأنني اشتريت لها هاتفاً خلوياً جديداً وبطريقة أو بأخرى من خلال خاصية كلاود للمشاركة العائلية iOS8 المشاركة العائلية هي أحد مزايا نظام والتي تهدف إلى ربط أجهزة العائلة أياً كان ماتسميه، فقد |
Ouvi no rádio que um rapaz tinha roubado um telemóvel de uma loja na Rua Ambrose. | Open Subtitles | سمعت على الإذاعة أن فتى قد سرق هاتفاً خلوياً من متجر في شارع (أمبروس) الذي أسلكه |