Em cada ano que passa, sai um milhão e meio de telemóveis das linhas de produção e algumas companhias afirmam que o seu ritmo de produção é maior do que a taxa de nascimento humano. | TED | سنويا 1.5 مليار هاتف نقال تنتج و بعض الشركات تشير الى ان معدل انتاجها اكثر من معدل الولادة |
Vão pôr uma antena de telemóveis aqui. | Open Subtitles | اسمع, ياصاحبي إنهم يضعون برج هاتف نقال هنا |
Estamos procurando Jack Bauer. Ele estava num celular entre Encino e Studio City. | Open Subtitles | اننا نبحث عن جاك باور لقد كان يتحدث طريق هاتف نقال ما بين إنسينو وستوديو سيتي |
Preciso de um chip de celular, ou pager ou de um relógio digital. | Open Subtitles | أحتاج إلى رقاقة تعرف من هاتف نقال, أو بيجر أو ساعة رقمية |
Um número de telemóvel pré-pago. Ele conhecia mesmo o futuro. | Open Subtitles | هاتف نقال مسبق الدفع لقد كان يعرف المستقبل فعلاً |
Tu eras mesmo crome, acho que viste até de telemóvel. | Open Subtitles | إذا كنت كسيح حقاً ، أعتقد بأنك كان بمقدورك أن تأتي في زي هاتف نقال |
Imaginem se permitíssemos inteligências artificias, como esta, na nuvem, disponível para qualquer pessoa com um telemóvel. | TED | وتخيل إن أردت ذكاء اصطناعي كهذا على سحابة متوفرة لكل شخص لديه هاتف نقال. |
até ao final de 2013. Um guerreiro masai, com um telemóvel no meio do Quénia, tem melhor comunicação móvel que o presidente Reagan tinha há 25 anos. | TED | فكروا فيها، أن هاتف نقال محارب الماساي في وسط كينيا لديه ارسال جوال أفضل من الرئيس ريجان قبل 25 سنة. |
Porque é que um Capitão da Marinha precisava de telemóveis pré pagos? | Open Subtitles | لماذا يحتاج كابتن بحرية إلى هاتف نقال مسبق الدفع؟ |
Eu sou australiana. Temos uma população de 22 milhões e — não se riam — e foi declarado que há 22 milhões de telemóveis nas gavetas das pessoas. | TED | انا من استراليا تعدادنا السكاني 22 مليون نسمة لا تضحكو و لقد نشر بأن 22 مليون هاتف نقال موجودة في خزانات الناس |
- telemóveis. | Open Subtitles | مالذي تسمية ؟ - هاتف نقال |
- Sim, telemóveis. | Open Subtitles | - نعم , هاتف نقال |
Bem, Jack ligou de um celular. | Open Subtitles | جاك اتصل بي من خلال هاتف نقال ما بين |
No stitch, disseste que ouviste sons de telemóvel? | Open Subtitles | في الغرزة ، أنتِ قلتِ أنكِ سمعتِ رنة هاتف نقال ؟ |
Consegui imagens de telemóvel de último acto de heroísmo dela. | Open Subtitles | تمكنت من اقتفاء مصدر تصوير هاتف نقال لعملها البطولي الأخير. |
Preciso que tu triangules um sinal de telemóvel. | Open Subtitles | احتاجك ان تتبع اشارة هاتف نقال |
Alguém aqui tem um telemóvel que funcione, com sinal que me possa ligar agora, sem problemas? | TED | هل يمتلك احد هنا هاتف نقال يعمل قيد التشغيل, بتغطية ارسال, وبامكانه عمل اتصال الان بدون تلكؤ؟ |
Foi quando, no outono de 2006, eu expliquei porque é que a Apple nunca faria um telemóvel. | TED | كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال |
Hoje, o mesmo efeito pode ser alcançado com um telemóvel barato e explosivos. | Open Subtitles | اليوم , نفس التأثير بإمكانه أن يُحقق بواسطة هاتف نقال رخيف وقطعة من المتفجرات |