| Os rebeldes atacaram e queimaram instalações no Novo México e no sudoeste. | Open Subtitles | الثوّار هاجموا وأحرقوا مشروعا وسائل في نيو مكسيكو والمنطقة الجنوبية الغربية. |
| Aproximadamente 30 minutos depois do 1º ataque, não muito longe, no Holiday Motel, eles atacaram a vítima seguinte, | Open Subtitles | تقريباً بعد الهجوم الأول بـ 30 دقيقة ليس بعيداً عن فندق الإجازات لقد هاجموا الضحية التالية |
| atacaram pelo Este, Oeste e Sul e de todas as vezes fugiram com o rabo entre as pernas. | Open Subtitles | .لقد هاجموا من ثلاثة اتجاهات .وصُد هجومهم في كل مرة .وذيولهم بين سيقانهم |
| São muito orgulhosos para nos atacar pelas costas. | Open Subtitles | لن يشعروا بالفخر لو هاجموا احدا من الخلف |
| A todas as unidades, Ataquem aquela nave espacial! | Open Subtitles | إلى كلّ الوحدات هاجموا تلك السفينة الفضائية |
| Nada de coitada, ela é uma puta psicopata, que me atacou. | Open Subtitles | لا شيء شيء الفقراء، هو الكلبة النفسية الذين هاجموا لي، |
| Tem novidades acerca dos homens que atacaram a minha família? | Open Subtitles | لقد أتيت لأرى إن كانت لديك أي معلومات عن الأشخاص الذين هاجموا عائلتي |
| atacaram uma aldeia desarmada com bombas foguete e mataram 4000 indefesos, inocentes e pacíficos cidadãos da Oceania. | Open Subtitles | لقد هاجموا قرية غير مسلحه بالقنابل الصاروخيه وقتلوا 4.000 شخص بريء , غير مسلح من المواطنين المسالمين لدولة أوشياينا |
| Como sabem, há algumas horas, o embaixador marciano e os seus confederados... atacaram e mataram... muitos dos vossos representantes no Capitólio. | Open Subtitles | كما تعرفون ماحدث. فى وقت سابق أن سفير المريخيين ومن معه هاجموا وقتلوا. |
| Quantos soldados do Sul atacaram este posto? | Open Subtitles | كم عدد الجنود الجنوبيون الذين هاجموا المكتب ؟ |
| Esta é a história de como os Extraterrestres atacaram a nossa cidade adormecida. | Open Subtitles | وهذه قصه الكائنات الفضائيه وكيف هاجموا بلدتنا الناعسه |
| Os vampiros atacaram de dia. Nunca o fazem. | Open Subtitles | مصاصو الدماء هاجموا في وضح النهار لم يسبق لهم فعل ذلك |
| Não identificámos os Landmates... que atacaram o centro médico ou onde foram construídos. | Open Subtitles | نحن لاذلنا غير مُتاكدين بشأن أصحاب المقاتلين الآليين الذين هاجموا مركز ابحاث جايا |
| Não costumam atacar algo tão grande. | Open Subtitles | أنا فقط لم أسمع بإنهم هاجموا أشياء كبيرة من قبل |
| Vão atacar as unidades mais frágeis do inimigo, de modo a cercar o exército Alemão que ocupa Estalinegrado. | Open Subtitles | هاجموا اضعف الوحدات لدى العدو للاحاطه بالجيش الالمانى الذى يحاصر ستالينغراد |
| "Ataquem aqui, Ataquem ali. | Open Subtitles | صائحاً : هاجموا هنا، هاجموا هناك |
| Eu sei que parece ser assim mas eu estava a ser honesto acerca daquele grupo de rufias que atacou esta cidade há dois meses atrás. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو كذلك، ولكنني كنت صادقًا بشأن قطاع الطرق الذين هاجموا القرية قبل شهرين |
| Ainda não há indicações da razão do ataque. | Open Subtitles | ومازال لا توجد إشارة للسبب الذي من أجله هاجموا المحطة؟ |
| Invadiram o fígado e espalharam células hepáticas mortas no corpo. | Open Subtitles | هاجموا كبده و أرسلوا خلايا كبد ميته إلى جسمه |
| E se os russos atacam e eu estou aqui? | Open Subtitles | ماذا اذا الروس هاجموا وانا مستلقيه هنا ؟ |
| Se eles nos atacarem aqui, vão desejar não o terem feito. | Open Subtitles | إذا حاملي النعش هاجموا علينا هنا سوف يتمنون أنهم لم يفعلوا |
| Um dos homens diz-me... os Baxter assaltaram o casebre. | Open Subtitles | احد الرجال اخبرني ان الباكستر هاجموا البيت الصغير |
| Soube depois que tinham atacado a minha irmã, por uma confusão de identidade, pensando que ela era outra pessoa. | TED | عرفت بعد ذلك أنهم هاجموا أختي بسبب خطأ في الهوية، حيث ظنوها شخصاً آخر. |
| Eles fizeram uma rusga a um armazém e encontraram material nuclear de armamento. | Open Subtitles | لقد هاجموا مخزن في اطراف المدينة ووجدوا بعض المواد المشعة |