Já te disse. - Um homem não pode fugir. | Open Subtitles | لقد أخبرتك لا يستطيع المرء أن يظل هاربا. |
Disseste que se eu fugisse dele, passaria uma vida inteira a fugir. | Open Subtitles | انت قلت لي اذا هربت منه الآن فسوف تكون هاربا كل حياتك |
A este ponto, duvido que te possam acusar de ter ajudado um fugitivo. | Open Subtitles | أعني فنيا , وحتى هذه المرحلة فأنا أشك بأنك ساعدت هاربا |
Convença-a a falar com a mãe ou encare as acusações de obstrução à justiça e acolhimento a um fugitivo. | Open Subtitles | أقنعها للكلام مع أمّها أو تهم وجه لعرقلة العدالة ويآوي هاربا. |
{\pos(190,220)}Onde posso arranjar uns blasters de qualidade? {\pos(190,220)}Não seria muito exigente, caso estivesse em fuga, {\pos(190,220)}como vocês obviamente estão. | Open Subtitles | اين اجد بعض الناسفات الجيدة؟ هاربا مثلما تري بوضوح |
Então o homem que fugiu pela montanha abaixo naquela noite tremia, não de alegria, mas com um medo forte, primordial. | TED | لذلك فالرجل الذي نزل هاربا من الجبل في تلك الليلة مرتعشا لا من الفرحة بل بصرخة، يملأها الخوف. |
Se lhe queriam fazer mal, ele pode ter fugido. | Open Subtitles | ان كانو ينوون ايذاءة قد يكون هاربا مختبئاً |
Ajudei um fugitivo a escapar à prisão. Não quero ir para a cadeia. | Open Subtitles | لقد ساعدت مجرما هاربا على تفادي الإيقاف أنا لن أذهب للسجن |
Estava a fugir no cavalo do meu pai quando caiu. | Open Subtitles | لقد كان هاربا ً على حصان أبي حين سقط |
Se bem me lembro, o Sr. Kennedy morreu num acidente de viação a fugir dum agente. | Open Subtitles | على ما أتذكر السيد كينيدي قتل في حادث سيارة هاربا من ضابط القبض على المكفولين |
O suspeito pode estar a fugir num veículo do F.B.I., por isso preciso que feches todas as estradas de acesso, e alertes as unidades periféricas e a polícia metropolitana. | Open Subtitles | قد يكون المشتبه هاربا داخل سيارة فدرالية لذلك أريدك أن تغلقي حميع المنافذ و تعلمي الشرطة المحلية و شرطة الميترو |
Pensei que estava a fugir de alguem ou atras de alguem...estava maluco | Open Subtitles | ولقد ظننت أنه ربما كان يجرى هاربا من شخص ما أو خلف شخص ما,ولكنه كان مازال بالخارج مستمرا فى جنونه |
Agora está a comer hambúrgueres na parte de trás de uma carrinha e a fugir de metade dos polícias de Los Angeles. | Open Subtitles | والآن تأكل الهامبرقر في سيارة ميني فان, هاربا من نصف شرطة لوس انجليس |
Pensei que ainda estivesses a fugir daqueles sul-americanos zangados. | Open Subtitles | رغم انني ظننت انك ستكون هاربا من الناس الغاضبين من جنوب افريقيا |
Muito bem. Lamento, mas vocês trouxeram um fugitivo para propriedade escolar, ameaçando assim a segurança dos estudantes. | Open Subtitles | حسنا, أنا آسف, ولكن أنتم الأولاد جلبتم هاربا إلى المدرسة |
Detesto pensar que ele será um fugitivo para o resto da vida, enquanto o verdadeiro assassino sai impune. | Open Subtitles | اتعرفي , أكره ان افكر انه سيكون هاربا طوال بقية حياته و القاتل الحقيقي يحصل بدل منه علي برائة حره |
Ele queria manter o Vigilante em fuga, não quer a tua absolvição. | Open Subtitles | أراد أن يبقي المقتنص هاربا هو لا يريد أن يراك تبرّأ أيبدو هذا مألوفا؟ |
Sim, pois! Peço desculpa. O tipo estava em fuga. | Open Subtitles | صحيح أنا أسف الرجل الذي كان هاربا |
Emmet ficou tão apavorado quando ouviu os tiros... que saltou para o banco da frente e fugiu. | Open Subtitles | كان إيميت مذعورا بعد سماعه لطلقات نارية فتسلل إلى المقعد الأمامي و انطلق هاربا |
Decidiram transformar em herói ao sobrevivente, ao que tinha fugido. | Open Subtitles | فقرروا أن يصنعوا بطلا من المتبقى على قيد الحياة الشخص الذى فر هاربا |
Ainda há uma hipótese do capitão conseguir escapar, se é isso que queres. | Open Subtitles | هناك فرصه بأن يبقى الكابتن هاربا اذا كان هذا ماتريد |
Não é um desertor, pois não, Sargento? | Open Subtitles | أنت لم نكن هاربا ً، أليس كذلك، أيها الضابط؟ |
Podias ter namorado comigo, Josh, mas tiveste medo e fugiste. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون بتاريخ لي، جوش. ولكنك استثنائي وولى هاربا. |
Quando o Openshaw, estava foragido. | Open Subtitles | عندما كان أوبنشو هاربا |