Ele morreu pela verdade, e não posso deixar isso ser em vão. | Open Subtitles | لقد مات من أجل الحقيقة ولا يمكنني أن أترك هذا هباءاً |
A minha visita não foi em vão. Encontrei uma rara e formosa borboleta. | Open Subtitles | إن زيارتي لم تضع هباءاً ، لقد وجدت فراشة نادرة في إنجلترا ، إنها ليست معتادة |
Ele não achou que o seu sacrifício fosse em vão. | Open Subtitles | وهو لم يشعر أن هذه التضحية ذهبت هباءاً أو للعدم |
O motivo porque lutei tanto para permanecer vivo na China... foi porque não querer morrer por nada. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى جعلنى أقاتل للبقاء حياً فى الصين هو أننى لم أرد الموت هباءاً |
Bem, não digo que ela é a minha metade melhor por nada. | Open Subtitles | حسناً , انا لم أدعوها نصفي الأفضل هباءاً |
Andou muito para nada, se veio por minha causa. | Open Subtitles | لقد كنت تعانى منذ فترة طويلة هباءاً بسببى. |
O sentido é, seria uma pena ver o trabalho de Tanaka ser desperdiçado. | Open Subtitles | النقطة الأساسية هي ، أنه سيكون من العار رؤية عمل تاناكا يذهب هباءاً |
E quando a Isabel Ruiz falar na minha audiência amanhã, tudo aquilo por que trabalhei vai por água abaixo. | Open Subtitles | وعندما تُعطى إيزابيل رويز شهادتها فى جلسة إستماعى غداً كل شئ عملت من أجله سيذهب هباءاً |
Não queria matar o teu irmão, mas ele não morreu em vão, se isso te serve de consolo. | Open Subtitles | لم أقصد أن أقتل أخيك لكن موته لم يكن هباءاً إن كان هذا يعزيك |
Então, o jovem Blackadder afinal não morreu horrivelmente em vão. | Open Subtitles | فكما ترى, أن بلاكادر لم يمت هباءاً إذاً. |
Então,estou aqui para ajudá- los. Não quero ter morrido em vão. | Open Subtitles | سببوجودىهناهومساعدتكموهكاذاموتىلن يضيع هباءاً. |
- Não te atrevas a invocar o nome de Deus em vão. | Open Subtitles | لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً |
Prometo a você que farei tudo o que puder para garantir que ninguém dê sua vida em vão. | Open Subtitles | , انني اعدك انني سأفعل كل ما في وسعي لاتاكد ان احداً لم يضحي هباءاً |
Quando a janela se fecha, a oportunidade é perdida... e se a janela não se abrir, então o esforço é em vão. | Open Subtitles | و إن لم تقرري فإن الفرصه تفوتكِ و إن لم تأتكِ الفرصه فإن عملكِ كان هباءاً |
Se fosse por nada, por que tenho de pensar nisto? | Open Subtitles | و إذا كان هباءاً لماذا أفكر فيه ؟ |
Detesto ver um bom homem morrer por nada. | Open Subtitles | أكره أن أرى رجُلاً صالحاً يموت هباءاً |
Só lutei para me manter vivo na China porque não queria morrer para nada. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى جعلنى أقاتل للبقاء حياً فى الصين هو أننى لم أرد الموت هباءاً |
Eu podia ter-me tornado profissional sem ser no liceu, mas a associação atlética precisa de um grande torneio, por isso tenho de passar o meu último ano bom a jogar basquetebol universitário para nada. | Open Subtitles | كان بوسعي أن أحترف بالثانوية لكن جمعية ألعاب الكرة تحتاج إلى دورة كبيرة سأضيع عامي الأخير الجيد في اللعب هباءاً |
Porque se desistirmos, todo o trabalho que tive foi para nada. | Open Subtitles | لأننا إن استسلمنا، فسيذهب كلّ الذي عملت لأجله هباءاً |
Talvez seja hora de resolvê-los. Aquele resort maravilhoso não pode ser desperdiçado. | Open Subtitles | أكره أن أرى تلك العطلة الأسبوعية في المنتجع تذهب هباءاً |
Se eu estiver morto, os seus objectivos vão por água abaixo. | Open Subtitles | لو أني ميت، فكل أهدافهم ستضيع هباءاً |