Eu fui abandonada na igreja quando tinha, literalmente, vestido o vestido de noiva. | Open Subtitles | تم هجري عند المذبح و انا مرتدية ملابس الزفاف |
Há pouco tempo, fui abandonada no altar. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة، تم هجري أمام مذبح الكنيسة |
- Não me apetece festejar ter sido abandonada. | Open Subtitles | لا أشعر حقًا برغبة بالأحتفال بأن يتم هجري |
Sabia que, o que quer que tivesse acontecido, não escolheste deixar-me, algo te tinha levado junto de mim, e tudo o que me disseste, esta noite, confirma isso, pelo menos. | Open Subtitles | عرفت أنه مهما حدث أنت لم تختاري هجري أن شيء أخذك مني |
Se entendo, isso significa que quer deixar-me. | Open Subtitles | إن كنتُ أفهمك بشكل صحيح، فأنت تريد هجري |
Acabei de levar uma tampa, por isso... Desculpa, pensei que fosse uma boa forma de tirares o pensamento disso. | Open Subtitles | كما تعلم فأنا قد تم هجري حسنا أنا أسف , إعتقدت أن هذا سيكون طريقة جدية لنسيانه |
Não, é o preço que ele cobra por ser o heróico defensor da mãe abandonada. | Open Subtitles | لنزعتة البطوليّة في الدفاع عن هجري لأمه ... |
Que fui abandonada pelo meu pessoal. | Open Subtitles | أنه قد تم هجري من قبل زملائي |
Ser abandonada é uma porcaria. | Open Subtitles | تم هجري ذلك سـيء |
deixar-me plantada no altar e fazê-lo com a minha irmã mais nova num armário é o mais correcto? | Open Subtitles | هجري عند طاولة الكنيسة... وممارسة الجنس مع أختي في خزانة المكنسة فعل مشرف؟ |
- Se queres deixar-me, deixa. - Para. | Open Subtitles | أنظر ، إن أردت هجري فيمكنك ذلك - توقفي - |
- Ias finalmente deixar-me? - Era o que devia fazer. | Open Subtitles | -أخيراَ تبحثين عن هجري ؟ |
A Diane deve ter-lhes falado que estava a pensar deixar-me porque eu não a apoiava. | Open Subtitles | دايان) على الأرجح أخبرتهم بها). أنها كانت تفكر في هجري "لأنني كنت سيئاً لجهة ثقتها بنفسها... |
Tu não podes deixar-me. | Open Subtitles | لا يمكنك هجري |
Ela ficou com o meu rim, e eu levei uma tampa. | Open Subtitles | لقد صحلت على كليتي وانا تم هجري |
Deram-me uma tampa no casamento da minha filha? | Open Subtitles | هل تم هجري في زفاف ابنتي؟ |