Daquilo que me lembro, foi isso que mais me marcou. | Open Subtitles | من كل الأشياء التي أذكرها هذا أكثر ما أذكر |
É isso que mais gosto nele. | Open Subtitles | هذا أكثر ما أعجبني فيه، لأكون صريحًا |
Talvez seja isso que mais precisam de nós. | Open Subtitles | ربما هذا أكثر ما يريدونه منا |
Porque depois ficavas sozinha, que É o que mais temes, não é? | Open Subtitles | لأنحينذاكستكونىوحيدة، و هذا أكثر ما تخشيه ، أليس كذلك؟ |
E isso É o que mais precisamos: certezas. | Open Subtitles | و هذا أكثر ما نحتاج التأكد |
É o máximo que um pai pode fazer. | Open Subtitles | هذا أكثر ما يستطع الابوان عمله |
É o máximo que obtivemos numa semana. | Open Subtitles | هذا أكثر ما حصلنا عليه في أسبوع |
Queres ficar perto de mim, Lila? Isto É o máximo que tenho para te dar. | Open Subtitles | أردت أن تكوني بقربي يا (ليلى)، هذا أكثر ما يمكنني تقديمه |
Querias ficar perto de mim, Lila? Isto É o máximo que tenho para oferecer. | Open Subtitles | أردت أن تكوني بقربي يا (ليلى)، هذا أكثر ما يمكنني تقديمه |
É o que mais irrita. | Open Subtitles | هذا أكثر ما يؤلمني |
- É o que mais me preocupa. | Open Subtitles | في الواقع هذا أكثر ما يقلقني |