Com o devido respeito, Reverência os tipos do Lassard são tolos incompetentes que vão dar cabo de toda esta investigação. | Open Subtitles | مع كل الإحترام ، سيادتك لازارد و رجاله حمقى و عاجزين الذين سيعملون على إفشال هذا التحقيق كله |
E antes que esta investigação escape ao nosso controlo. | Open Subtitles | قبل ان يصبح هذا التحقيق خارج ايدينا كليا. |
Iniciaste esta investigação de um traidor no nosso departamento, para que quando o assassinato efectivamente ocorresse estivesses no fundo da lista de suspeitos. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا التحقيق بسبب وجود خائن فى ادارتنا لذا حين تتم عملية الاغتيال تكون أنت فى ذيل قائمة المشتبه بهم |
Espero que me comuniquem todo o desenvolvimento desta investigação. | Open Subtitles | ويتوقع لي الإبلاغ بكل جزء من هذا التحقيق |
Mas estamos a colocar todos os recursos do departamento nesta investigação. | Open Subtitles | بَيْدَ أننا نضع كامل قوى القسم من أجل هذا التحقيق |
Creio que seja melhor para a investigação que não diga nada neste momento. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من مصلحة هذا التحقيق أن تؤجل هذا لفترة |
esta investigação está a ser... supervisionada pela minha agência... | Open Subtitles | هذا التحقيق يتم الإشراف عليه من قبل وكالتي |
Hey, sabes, ouvi dizer que eles vão levar esta investigação a público. | Open Subtitles | مهلا ، أنت تعرف لقد سمعت انهم يتكلمون هذا التحقيق للجمهور |
E se toda esta investigação se virar contra mim? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا التحقيق بأكمله يتسلط عليّ؟ |
Até agora, esta investigação já colocou o meu melhor agente no hospital. | Open Subtitles | حتى الآن، هذا التحقيق قد وضع أفضل عميل لديّ في المستشفى. |
Westen, esta investigação demorou oito anos da minha vida, arrastou-me através de continentes, e acabou com o meu casamento. | Open Subtitles | ويستن هذا التحقيق اخذ ثماني سنين من سنوات حياتي لقد جرني عبر ثلاث قارات وانهي حياتي الزوجية |
O Grissom tinha contratos com o Governo, logo esta investigação está dentro da jurisdição da Agência. | Open Subtitles | شركة جريسوم كان عندها عقود حكومية، لذا هذا التحقيق سيكون ضمن سلطة المكتب القضائية. |
Não admitirei que alguém arruíne esta investigação! | Open Subtitles | لن أسمح لأي شخص أن يفسد علي هذا التحقيق. |
esta investigação do Pré-Crime foi feita sob a supervisão e autorização directas do procurador-geral. | Open Subtitles | هذا التحقيق عن قسم ما قبل وقوع الجريمة سيتم تحت الإشراف المباشر و الرخصة من المدعي العام |
Eu tinha feito esta investigação em 20 minutos. | Open Subtitles | كنت لأنهي هذا التحقيق في عشرين دقيقة بالكثير |
Podem imaginar a minha surpresa quando descubro que um dos nossos está a tomar café com leite com um suspeito desta investigação. | Open Subtitles | لذا تخيّل دهشتي عندما أجد أحد أتباعنا يشرب قهوة بالحليب خالية من الدسم مع أحد المشتبه بهم في هذا التحقيق |
Não podemos arriscar que mais aspectos desta investigação sejam comprometidos. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل أي خطأ في هذا التحقيق لخطره |
Não vou deixar um suspeito definir a direcção desta investigação. | Open Subtitles | لن أدع مشتبها به يملي عليّ شروط هذا التحقيق. |
Lembre-se que, nesta investigação, tem todos os poderes... e dispõe inteiramente dos recursos de cada departamento aqui representado. | Open Subtitles | تذكر، بان لديك الصلاحيات الكاملة في هذا التحقيق و المعلومات لكل قسم ممثلة هنا كليتا تحت تصرفكم. |
Os seus conhecimentos em patologia forense seriam uma mais-valia nesta investigação. | Open Subtitles | بخبرتك في علم الأمراض العدلي أنت سيكون ثروة كبيرة إلى هذا التحقيق. |
Quanto a mim, Dra. Scully, a investigação deve começar e acabar ao microscópio. | Open Subtitles | رأيي أن هذا التحقيق يجب أن يبدأ وينتهي تحت المجهر. د. |
Vou assumir que o ataque ao Merriweather está ligado a isto, por isso, vamos ter em conta essa investigação. | Open Subtitles | سوف أفترض أن مقتل ميروذر له علاقة بهذا فليكن هذا التحقيق فى طى الكتمان |
Sinto-me honrado por ter trabalho a seu lado e considero que esta investigação é um pouco mais do que uma expedição sem sentido e uma caça às bruxas. | Open Subtitles | 'أنا متشرف أنني عملت يجانبه' 'و أنا أعتبر هذا التحقيق لا أكثر من' '.رحلة |
Traga-me um resultado favorável deste inquérito... e tenho um pressentimento que este departamento... vai ver o seu primeiro comissário-assistente asiático! | Open Subtitles | إجلب لي نتائج إيجابية في هذا التحقيق لأن لدي إحساس قوي بأن هذا القسم سيرى أول هندي يكون نائب مساعد المفوض |
Sou Jack Mccready, agente especial encarregado dessa investigação. | Open Subtitles | انا جاك ماكريدي ، عميل خاصة والشخص المسؤول عن هذا التحقيق. |
Porque estamos a investigar isto em vez da segurança? | Open Subtitles | نعم؟ هل يمكنني أن أسأل لماذا نجري هذا التحقيق |