Mas não podes preencher esse vazio com quem tu queiras. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تملئ هذا الفراغ بمن تريده |
Eu sinto-me como se enviasse coisas para esse vazio gigante. | Open Subtitles | أشعر وكأنني أُرسل الأشياء وحسب إلى هذا الفراغ العملاق. |
E é esse vazio, essa vasta impossibilidade de compreensão que causa tanta confusão e dor naqueles que são deixados para trás. | Open Subtitles | وفي هذا الفراغ هذه الاستحالة الأبدية للفهم هي ما تسبب الكثير من الارتباك والأسى لدى من يتركون في الحياة |
Como a comunidade está lidando com este vazio espiritual? | Open Subtitles | كيف سيتعامل مجتمعنا مع هذا الفراغ الروحي ؟ |
Nunca poderiam preencher este vazio que sempre esteve aqui. | Open Subtitles | لا يمكن أبدا أن يملأ هذا الفراغ الذي كان دائما هناك. |
Quando o vazio perfeito foi corrompido, pela luz, ouviu-se um grande lamento, | Open Subtitles | وعندما فسد هذا الفراغ الرائع بالضوء انطلق عويل عال |
Isto vai deixar um vazio, e alguém tem que o preencher. | Open Subtitles | سيترك هذا فراغًا ويجب على شخص ما أن يملء هذا الفراغ |
Na zona onde diz "Não escreva neste espaço," ele escreveu, "Ok." | Open Subtitles | "في خانة "لا تكتب في هذا الفراغ" كتب "حسناً |
Na verdade, esse vazio continha valores falsos e mesquinhos... de um acúmulo horrível de idéias erradas. | Open Subtitles | ولقد ملأت هذا الفراغ بالمعايير المزيفة والخبيثة ..بكم بشع من الافكار المزيفة |
Podes comer sem parar, que nada preencherá esse vazio. | Open Subtitles | يمكنك أن تأكل وتأكل وتأكل، ولكن لا شيء سيملأ هذا الفراغ من أي وقت مضى. |
Se ficares com ela, não sentirás necessidade de preencher esse vazio dentro de ti, com aplausos e votos e... com sonhos de um dia chegares à Casa Branca. | Open Subtitles | لو أنكَ بقيتَ معها فلن تحتاج لتُملئ هذا الفراغ بداخلكَ بالتصفيق و التصويت |
Vês esse vazio, essa falta de iniciativa, a falta de vontade de deixar as coisas seguirem o seu caminho, sem que tenhas de intervir e dizer, | Open Subtitles | ترى هذا الفراغ وعدم المبادرة تلك الرغبة لترك الأمور تأخد مجراها بدون ان تقف وتقول |
Tenho a certeza que não espera que nenhuma ama chegue tão perto, que possa preencher esse vazio. | Open Subtitles | ولكنى بالتأكيد أتمنى أنك لم تكن ترغب فى مربيه تقترب من ملأ هذا الفراغ |
Se o seu conselho me tivesse deixado terminar, ter-lhes-ia dito que preencher esse vazio é bem mais importante do que construir um serviço de bar mais empático. | Open Subtitles | لو أن مجلسك تركني أكمل، كنت لأخبرهم أن مليء هذا الفراغ أهم بكثير من بناء حاجز خدمة متفهم |
Durante seis meses não telefonaste, e um dia acordas, demites-te e eu tenho de preencher esse vazio? | Open Subtitles | لا تتصل لستةِ أشهر وبعدها يوما من الأيام تستيقظ وتقدم استقالتك وفجأة عليّ ملء هذا الفراغ في حياتك؟ |
E tu, deste-me a oportunidade para preencher esse vazio. Seu estúpido idiota de merda. | Open Subtitles | لقد منحتني فرصة لملء هذا الفراغ أنت أحمق غبي |
Mais tarde, não consegui encontrar um lugar para encher esse vazio, para conseguir essa mesma onda de energia. | Open Subtitles | ...وبعد ذلك , فى مسيرة الحياة لم أستطع أن أجد شىء .... يملىء هذا الفراغ |
Pensei que sentiria algo mais do que isto... este vazio. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنني سأحسّ بشئ أكثر من هذا... هذا الفراغ. |
Vais preencher este vazio, quer gostes ou não. | Open Subtitles | سوف تملئين هذا الفراغ... سواء شئتِ أم أبيتِ. |
Tenho que aceitar este vazio como uma benção, não uma maldição. | Open Subtitles | علي تقبل هذا الفراغ كنعمة، وليس لعنة |
Recorremos ao crédito para comprar coisas que vão, julgamos nós, eliminar o vazio nas nossas vidas. | Open Subtitles | والتخطيط للذهاب للمولات لشراء أشياء نعتقد انها ستملئ هذا الفراغ فى حياتنا |
Tens razão. Preenches um vazio imenso. | Open Subtitles | كنتِ بالفعل مُحقّة أنتِ تملئين حقاً هذا الفراغ الهائل |
É que me sinto um pouco só neste espaço todo. | Open Subtitles | كل هذا الفراغ من حولي أشعر بالوحدة |