ويكيبيديا

    "هذا القرن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deste século
        
    • este século
        
    • do século
        
    • neste século
        
    • esse corno
        
    • esse chifre
        
    • este é o século
        
    Como disse no meu livro, teremos uma viagem acidentada através deste século. TED وإذا كما قلت في كتابي، سيكون طريقنا وعرا خلال هذا القرن.
    Mas se não agirmos já, e agirmos em conjunto, precisamos de arranjar espaço para mil milhões de pessoas antes do fim deste século. TED ولكن إذا لم نتحرك الآن ونعمل معًا، سنحتاج لإفساح مكان لمليار شخص قبل نهاية هذا القرن.
    É estranho pensar que... muitos dos filósofos mundiais receiem que este século será uma repetição do anterior. Open Subtitles من الغريب أن نفكر كثير من مفكري العالم قلقوا أن يكون هذا القرن تكراراً لسابقه
    Penso que será mais, se continuarmos a queimar combustíveis fósseis, talvez até 5 metros, que são 18 pés, este século ou pouco tempo depois. TED أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
    Nate, não quero saber se ela é a queca do século. Open Subtitles نيت، لا يهمني إن كانت هي ضجة من هذا القرن.
    E a National Geographic ficou interessada porque a National Geographic tem a teoria de que, no século passado, a descoberta era encontrar coisas e neste século, a descoberta é fazer coisas. TED وقد اهتمت ناشونال جيوغرافيك بهم لأن لدى ناشونال جيوغرافيك نظرية بأنه في القرن الماضي كان الاكتشاف هوفي الأساس العثور على الأشياء وفي هذا القرن الاكتشاف هو صنع الأشياء.
    Quero contar-vos três histórias sobre o poder das relações na resolução dos profundos e complexos problemas sociais deste século TED أود أن أقص عليكم ثلاثة قصص حول قوة العلاقات لحل مشكلات هذا القرن العميقة والمعقدة.
    Espera-se que a população mundial pare de crescer a pouco menos de 10 mil milhões, até ao final deste século. TED ويتوقع أن يصل عدد سكان العالم الى أقصاه نأمل في رقم أقل بقليل من 10 بلايين، نهاية هذا القرن
    Encontrei-o no primeiro mês, do primeiro ano deste século, por isso vou chamá-lo Mil Novecentos! Open Subtitles لقد وجدته فى أول شهر من اول سنة من هذا القرن الجديد لهذا سوف اسميه 1900
    Se me dão licença, tenho uns casos deste século para resolver. Open Subtitles هل تسمحون لي لدي القليل من القضايا في هذا القرن للإهتمام بها
    Muitos previram que no decorrer deste século linhas eléctricas supercondutoras de baixo consumo e comboios magnéticos de alta velocidade irão a cruzar os continentes. Open Subtitles تنبأ كثيرون أنه بحلول هذا القرن ستتقاطع خطوط الكهرباء فائقة التوصيل و قطارات الرصاصة الماغليفية عبر القارات.
    Acho que esta será uma grande, grande mudança a que assistiremos durante este século. TED أعتقد أن هذا سيكون تغييرًا كبيرًا جدًا سوف نشهده خلال هذا القرن.
    Nem sequer sabemos como o teu pai sobreviveu até este século. Open Subtitles ! لا نعلم حتى كيف نجي والدك حتى هذا القرن
    Se tivéssemos começado em 2005, teria sido necessário a redução das emissões em 3% por ano para repor o equilíbrio energético do planeta e estabilizar o clima este século. TED إن كنا بدأنا سنة 2005، سيكون قد تطلب تخفيض انبعاث ثلاث في المئة كل سنة لاسترجاع التوازن الطاقي الكوكبي والمحافظة على استقرار المناخ هذا القرن.
    Vou dar um pequeno e claro exemplo, algo que as pessoas costumavam fazer ao virar do século — não este, mas o anterior. TED سأعطيكم مثالاً بسيطاً ثمة ما اعتاد الناس القيام به في مطلع القرن ليس هذا القرن بل القرن الآخر
    Este relatório conclui, basicamente, que um terço do gelo das montanhas Himalaias do Hindu Kush poderia derreter até ao fim do século. TED هذا التقرير يوضح أن، ثلث الجليد بجبال الهندوكوش بالهيمالايا من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن.
    No futuro, mais para o fim do século, vai-se assemelhar à vermelha, completamente fora dos limites. TED في المستقبل في هذا القرن, سوف تكون مثل الأعمدة الحمراء تماماً خارج النطاق
    A previsão atual é que o mundo está a caminho de mil milhões de mortes relacionadas com o tabaco, neste século. TED التنبؤ الحالي هو أن العالم يسير على نهج يؤدي إلى حدوث مليار حالة وفاة متعلقة بالتبغ هذا القرن.
    Um Oceano Ártico sem gelo pode vir a existir neste século. TED القطب المتجمد بلا ثلوج قد يحدث في هذا القرن.
    E o que é que vamos fazer com esse corno? Open Subtitles و كيف سنبرهن للطفل هذا القرن ؟
    Apenas uma criança, que nunca tenha mentido pode tocar esse chifre e desse modo chegar ao tesouro do rei Töle. Open Subtitles ويمكن لهذا الطفل ان يصرخ في هذا القرن لفتح باب كنز الملك تول
    E se pensarem no século entre 1950 e 2050, este é o século em que construímos todas as cidades do mundo, o século a meio do qual estamos agora. TED و إذا نظرت إلى القرن من 1950 إلى 2050 هذا القرن حين نبني كل مدن العالم، القرن الذي نحن في منتصفه الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد