Não sabemos, camarada... Foi por isso que criámos este laboratório. | Open Subtitles | لا أعرف يا صديقي ولهذا السبب أقمنا هذا المختبر |
Agora este laboratório é o único lugar onde se sente seguro. | Open Subtitles | و الآن، هذا المختبر المكانُ الوحيدُ الذي يشعرُ بأمانٍ فيه |
este laboratório está equipado com garantia de quarentena nível Defcon 1. | Open Subtitles | هذا المختبر معد مع ديف كون مستوى اول بالحجر الصحي |
Mas se esse laboratório existe, não tenho conhecimento dele. | Open Subtitles | إن كان هذا المختبر موجوداً، فلا أعرف عنه أي شيء. |
É literalmente como se eu tivesse entrado dentro deste laboratório virtual. | TED | أشعر حرفياَ و كأنني أخطو داخل هذا المختبر الإفتراضي. |
Dei-te este laboratório, este avião, porque acredito em ti. | Open Subtitles | أعطيتكم هذا المختبر وهذه الطائرة لأنني أؤمن بكم |
Além do mais, este laboratório demonstrou que conseguimos melhorar a memória de desempenho do dia seguinte com esse som. | TED | والأكثر من هذا، هو أن هذا المختبر أظهر أنه يمكنك حقًّا تطوير أداء ذاكرة اليوم التالي بواسطة هذا الصوت. |
Porque este laboratório está a testar cruelmente produtos de consumo nos animais. | Open Subtitles | لان هذا المختبر ، يختبر المنتجات الاستهلاكية على الحيوانات قبل بيعها انظر بنفسك |
Estás a acusar este laboratório de fornecer informação à imprensa? | Open Subtitles | هل تتهمين هذا المختبر بتسريب معلومات للصحافة ؟ |
Uma vez que este laboratório não é muito seguro... achei melhor guardá-lo noutro lugar. | Open Subtitles | بما أنّ أمن هذا المختبر موضع شك ظننته سيكون أكثر أماناً خارج المكان |
Devia estar aqui de pé quando prendi este laboratório em âmbar. | Open Subtitles | لابدّ أنّي كنتُ أقف هنا عندما حفظتُ هذا المختبر في الكهرمان. |
este laboratório é exactamente do que precisamos para nos recompormos. | Open Subtitles | هذا المختبر هو فقط مانحتاجه لنعود على أقدامنا |
este laboratório produziu Antraz suficiente para encher milhares de sacos como aquele que matou o Apollo Mercer. | Open Subtitles | أنتج هذا المختبر بما فيه الكفاية الجمرة الخبيثة لملء آلاف من الأكياس مثل ذلك الذي قتل أبولو ميرسر |
Se este laboratório for aquilo que penso, poderá levar-nos a quem está por detrás disto. | Open Subtitles | إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك |
Não importa o que digas, ela não se vai embora, este laboratório é a vida dela. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما قالته، أنها ليست إجازة ستعمل. هذا المختبر هو حياتها. |
Onze horas antes do primeiro relato de metas, porções de radiação de matéria negra foram libertadas por este laboratório. | Open Subtitles | احدى عشر ساعة قبل قبل رؤية أول متحول، انفجارات هائلة من إشعاع المادة المظلمة التي خرجت سراً من أسفل هذا المختبر |
E o que é que se passa com esse laboratório na Califórnia? | Open Subtitles | وماذا يجري مع هذا المختبر في كاليفورنيا؟ |
Tens a certeza que esse laboratório que estás a ir na Alemanha é o certo? | Open Subtitles | هل أنتِ مُتأكده من أن هذا المختبر في "ألمانيا" هو المقصود؟ |
Temos de encontrar esse laboratório. | Open Subtitles | يجب أن نعثر على هذا المختبر |
Presumo que seja positivo... e estás preocupada por perder a pessoa mais importante deste laboratório. | Open Subtitles | أفترض أنّه إيجابي.. وأنتِ قلقة منْ أنْ تفقدي أهم شخصٍ في هذا المختبر |
Estou a tentar descobrir quem entrou neste laboratório, alguém que pode ter roubado uma coisa de lá. | Open Subtitles | أحاول إيجاد من دخل هذا المختبر شخص يمكن أن يسرق شيئاً منه |