ويكيبيديا

    "هذا الموقف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esta situação
        
    • desta situação
        
    • nesta posição
        
    • nisto
        
    • essa situação
        
    • dessa situação
        
    • situação é
        
    • da situação
        
    • essa atitude
        
    • esta posição
        
    • nesta situação
        
    Refiro-me a esta situação... a mesma situação em que estou sempre. Open Subtitles ولكن هنا مثل هذا الموقف نفس الموقف الذى انا به
    esta situação é insustentável. Não podemos ir a lado nenhum. Open Subtitles هذا الموقف لا يحتمل لا يمكننا الذهاب لاي مكان
    O que é preciso para perceberes que esta situação é perigosa? Open Subtitles ما الذي يتطلبه الأمر كي تدركي خطورة هذا الموقف ؟
    Adiante, tive uma grande revelação à volta desta situação, e Chris convidou-me para vos falar sobre ela. TED على أى حال, لقد أدركت شيء مشوق عن هذا الموقف ولذا دعاني كريس لأخبركم عنه
    Desculpa por te meter nesta posição e trazer-te até cá. Open Subtitles حسنا، أنا آسف لوضعك في هذا الموقف وجلبك لهنا
    Como é que a gente se mete nisto? Open Subtitles كيف بحق الجحيم وضعنا انفسنا فى هذا الموقف ؟
    esta situação pode tornar-se um grande problema para todos nós. Open Subtitles هذا الموقف قد يغدو مشكلة كبيرة لكل فرد منا
    Não estou a projetar a voz de forma adequada a esta situação? Open Subtitles أنا خائب لأبراز صوتي على نحو كاف في هذا الموقف ؟
    Mãe, lá porque não consegues controlar esta situação, não significa que tenhas de descarregar em cima de mim. Open Subtitles ‫مجرد كونك لا تسيطرين على ‫هذا الموقف تحديدا ‫لا يعني أن عليك التنفيس ‫عن غضبك معي
    O que eu rápida e colectivamente aprendi com os meus funcionários foi que esta situação era mais extrema do que qualquer formação que tínhamos tido. TED وما تعلمته سريعا وبشكل جماعي مع موظفيي هو أن هذا الموقف أصعب من أي شيء قد تدربنا عليه سابقا.
    Seria um desastre, deixar esta situação continuar por mais uma semana. Open Subtitles ستكون كارثة إذا سمحنا بأستمرار هذا الموقف لأسبوع آخر
    Não tornes esta situação mais tensa do que é preciso. Open Subtitles أرجوك لا تزيدى من هذا الموقف حيث الزيادة فى توتر الأعصاب قد يؤدى إلى نتائج
    Estás a tentar controlar esta situação. Pára de tentar controlar esta situação. Open Subtitles انت تحاول السيطره على هذا الموقف توقف عن هذه المحاوله
    Tive montes de reuniões para resolver esta situação. Open Subtitles عِنْدَهُ إجتماعات دائمة مَع فريق الإنتقالَ حول هذا الموقف.
    - Fiz tudo o que podia para fazer esta situação ridícula funcionar. Open Subtitles لقد فعلت ما بإستطاعتي لإنهاء هذا الموقف السخيف
    Eu devo aconselha-lo, majestade, que trate desta situação com muito cuidado Open Subtitles انا انصحك ايها الملك, ان تعالج هذا الموقف بكل حذر
    E percebi que passei a maior parte da minha vida adulta a tentar proteger-me desta situação exacta. Open Subtitles ادركت اننى قضيت معظم حياتى احاول حماية نفسى من مثل هذا الموقف
    E se o Harvey não me tivesse traído, não estaria nesta posição. Open Subtitles ولو لم تقم بخيانتي لم تكن لتكون في هذا الموقف الأن
    Metemo-nos nisto, então temos que o fazer. Open Subtitles تعرف , ادخلنا انفسنا في هذا الموقف يجب علينا ..
    Toda essa situação fez-me lembrar de uma música. Open Subtitles على اي حال هذا الموقف يذكرني باغنيه اعرفها
    Para sair dessa situação terá que romper e desobedecer à autoridade. Open Subtitles .. ليخرج نفسه من هذا الموقف يجب أن يعصي السلطة ..
    A Joy deu-se conta que teria que tirar proveito da situação. Open Subtitles ادركت جوي انه من الممكن ان تستفيد نم هذا الموقف
    Mas essa atitude ignora uma verdade fundamental, que é que a procriação à escala nacional não é opcional. TED ولكن يقوم هذا الموقف بتجاهل الحقيقة الأساسية، وهو أن الإنجاب لا يعتبر اختياريا على النطاق الوطني.
    Acontece que eu adoro esta ciência e penso que esta posição em que foi colocada é indesculpável. TED أنا أحب هذا العلم، وأعتقد أن هذا الموقف الذي وضعناه فيه غير مبرر.
    Disse que nesta situação ele seria Meadowlark e eu seria Curly. Open Subtitles لقد أخبرنى فى هذا الموقف أنه سيكون ميدولارك وأنا كيرلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد