ويكيبيديا

    "هذا النوع من الأمور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esse tipo de coisa
        
    • esse tipo de coisas
        
    • Este tipo de coisas
        
    • essas coisas
        
    • dessas coisas
        
    • estas coisas
        
    • este tipo de coisa
        
    esse tipo de coisa é sempre desagradável. Mas desta vez teve imponência, não? Open Subtitles هذا النوع من الأمور يبعث على التجهم و لكن هذا الموقف يوحي بالعظمة
    Mas como Director Assistente, a agência tende a olhar com maus olhos esse tipo de coisa. Open Subtitles لكن لكوني المدير المساعد، فالوكالة تميل لإنشاء وجهة نظر سيئة حول هذا النوع من الأمور.
    Está um dia bonito. Para quem aprecia esse tipo de coisas. Open Subtitles هذا يوم لطيف, إن كنت تعرف هذا النوع من الأمور.
    Este tipo de coisas acontece a outras pessoas, não a nós. Open Subtitles هذا النوع من الأمور يحصل للأشخاص الأخرين و ليس لنا
    - Eu tenho de saber essas coisas? Open Subtitles كنت أجهل أنّه يفترض بي معرفة هذا النوع من الأمور
    O protocolo do departamento não requer a procura dessas coisas. Open Subtitles بروتوكول إدارة تشريح الجثة لا تُستدعى للبحث عن هذا النوع من الأمور.
    estas coisas desenvolvem-se negativamente nas pessoas. TED هذا النوع من الأمور يؤثر بكثير من الطرق السلبية على البشر.
    este tipo de coisa não é boa para o negócio. Open Subtitles هذا النوع من الأمور ليس جيداً في أمور العمل
    Quero dizer, sei que ele está contra mim mas esse tipo de coisa não é o estilo dele. Open Subtitles أعني, أعلم أنه ضدي ولكن هذا النوع من الأمور ليس من أساليبه
    esse tipo de coisa não deve acontecer novamente, porque no fundo das nossas almas amedrontadas, sabemos que a democracia é um gigante moribundo, um conceito político doente, em decadência, contorcendo-se no seu estertor final. Open Subtitles هذا النوع من الأمور على الأرجح لن تحدث مرة أخرى... لأنه في أعماق أرواحنا الخائفة نعلم أن الديمقراطية مارد يحتضر...
    Sim. - Adoro esse tipo de coisa, sabe? Open Subtitles أنت تعرف هذا النوع من الأمور
    esse tipo de coisa. Open Subtitles هذا النوع من الأمور
    Mas não achas que será altura de deixar esse tipo de coisas comigo? Open Subtitles لكن ألا تعتقد أنه ربما حان الوقت أن تترك هذا النوع من الأمور لي؟
    Não, obrigado. Não me interesso por esse tipo de coisas. Open Subtitles لا ، شكراً أنا لا أحب هذا النوع من الأمور
    - Não sei, é que nós não costumamos falar sobre esse tipo de coisas. Open Subtitles لا أعلم نحن فقط نحن فقط لا نتحدث فى هذا النوع من الأمور
    Então ainda fazes Este tipo de coisas? Open Subtitles إذن , ما زلت تفعل هذا النوع من الأمور , ها ؟
    Nunca falei contigo sobre Este tipo de coisas. Open Subtitles لم أتحدث معك مطلقا عن هذا النوع من الأمور
    Este tipo de coisas não tem retorno. Open Subtitles هذا النوع من الأمور التي لا رد جمائل فيها.
    Não, não tenho jeito para essas coisas. Open Subtitles لا، لست جيداً في هذا النوع من الأمور.
    Geralmente não fazemos essas coisas. Open Subtitles لا نفعل عادةً هذا النوع من الأمور.
    O protocolo do departamento não requer a procura dessas coisas. Open Subtitles بروتوكول إدارة تشريح الجثة لا تُستدعى للبحث عن هذا النوع من الأمور.
    Eu não sei dessas coisas. Open Subtitles لا أعرف بخصوص هذا النوع من الأمور
    Ele leva estas coisas a sério e a última coisa que quero fazer é magoá-lo. Open Subtitles إنه يأخذ هذا النوع من الأمور بجدية تامة، وآخر شيئ أريد فعله هو أن أجرحه.
    Não tinha a certeza que ele tinha estômago para este tipo de coisa. Open Subtitles لقد كنت قلقًا عليه، لم أكن واثقًا من تحمّله هذا النوع من الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد