| Pensei que estivesses a brincar quando disseste isso antes. | Open Subtitles | ظننت أنّك كنت تمزح عندما ذكرت هذا سابقاً. |
| Pensei que iria estar a forçar se te mencionasse isso antes, mas acho que agora todas as apostas já estão na mesa. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنني سأضغط عليكِ لو ذكرتُ هذا سابقاً لكن الآن أظنّ أن جميع الرهانات متوقفة. |
| Pensei que iria estar a forçar se te mencionasse isso antes, mas acho que agora todas as apostas já estão na mesa. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنني سأضغط عليكِ لو ذكرتُ هذا سابقاً لكن الآن أظنّ أن جميع الرهانات متوقفة. |
| Eu sei que já disse isto antes, mas isto tem que parar. | Open Subtitles | -نعم أعلم أنني قلت هذا سابقاً لكن هذا يجب ان يتوقف |
| Talvez devêssemos ter falado sobre isto antes. | Open Subtitles | ربّما وجب أن نناقش هذا سابقاً. |
| Já vi isto antes na arena de luta. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا سابقاً في حلبة المصارعة |
| - Já disseste isso antes e eu ouvi. | Open Subtitles | كنت هنا عندما ذكرتى هذا سابقاً |
| Já ouvi isso antes. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا سابقاً |
| - Sim, já ouvi isso antes. É fascinante. | Open Subtitles | سمعت هذا سابقاً ، إنه رائع |
| Sim, já ouvi isso antes. | Open Subtitles | أجل سمعت هذا سابقاً |
| Já me disseste isso antes. | Open Subtitles | قلت لي هذا سابقاً |
| Já viste isto antes. | Open Subtitles | رأيت هذا سابقاً. |
| Nunca tinhas feito isto antes. | Open Subtitles | لم تفعلي هذا سابقاً. |
| O seu jornalista acaba morto, e, então, a CIA tira-nos as provas das mãos. Senhor, desculpe por não lhe contar isto antes. - Só... | Open Subtitles | و بعدها انتهى المطاف بالصحافيّ ميتاً ثمّ أتت الإستخبارات وأخذت الأدلة منكِ ؟ سيّدي، إنّي أعتذر لعدم قدومي إليك بشأن كل هذا سابقاً .. إنّي فحسب - وفّري اعتذراكِ - |
| Espera, já vi isto antes. | Open Subtitles | رأيتُ هذا سابقاً |
| Já fizeste isto antes. - Fiz o quê antes? | Open Subtitles | -لكنك فعلتي هذا سابقاً |