Não esquecerei isso, quando for saber do meu novo cargo em Toledo. | Open Subtitles | سأتذكّر هذا عندما أصعد للسماع حول موقعي الجديد في مكتب توليدو. |
Aposta da bofetada. Costumávamos fazer isso quando éramos mais novos. | Open Subtitles | اوه، رهان الصفع كنا نفعل هذا عندما كنت طفل |
Foi quando eu era pequena, devia ter cerca de seis anos. | TED | كان هذا عندما كنت فتاة صغيرة في حوالي السادسة تقريباً. |
Foi quando compreendi como era forte... a nossa amizade! | Open Subtitles | هذا عندما لاحظت كم كانت قوية علاقتنا حقاً |
Aposto que não esperavas isto quando te levantaste de manhã. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تتوقعي هذا عندما اسيقظت في الصباح |
Tinhamos-o pelas bolas. É quando tu apertas parceiros ... | Open Subtitles | كنا نملكه بالكرات هذا عندما تضغط على الشركاء |
Sim, apercebi-me disso quando liguei para eu próprio e tu respondeste. | Open Subtitles | نعم ، لقد ادركت هذا عندما طلبت نفسى ورديت انتى |
Os tribunais decidiram isso quando a mãe teve uma overdose. | Open Subtitles | لقد قررت المحكمة هذا عندما تعاطت والدتها جرعة مفرطة. |
Porque não me disseste tudo isso, quando aparecemos aqui, como um bando de Vigilantes, a acusar-te de homicídio? | Open Subtitles | لما لم تقم بإخباري بكل هذا عندما اتينا الى هنا كحفنه من الحراس متهمينك بجريمة قتل؟ |
Dois cientistas na Universidade de Illinois entenderam isso quando publicaram um artigo sobre um método mais simples de fazer tinta condutora. | TED | عالمان في جامعة الينويز فهما هذا عندما نشرا ورقه عن طريقة ابسط لصنع الحبر الموصل |
Parece possível. Foi quando eu comecei a pressentir os wraith. | Open Subtitles | من المحتمل حدوث هذا هذا عندما بدئت الشعور بالرايث |
Foi quando o Jimmy voltou para aqui - quando soube do Devon. | Open Subtitles | حدث هذا عندما عاد جيمي إلى هنا عندما سمع عن ديفون |
Foi quando o homem sentado ao meu lado atirou neles. | Open Subtitles | هذا عندما قام الرجل الجالس بجواري بإطلاق النار عليهم |
Aposto que não esperavas isto quando te levantaste de manhã. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تكن تتوقع هذا عندما استيقظت صباحاً |
Aprendi a razão de tudo isto quando tinha onze anos. | Open Subtitles | علمتُ السبب لكلّ هذا عندما كنتُ في الحادية عشر |
Falamos sobre isto quando chegar a casa hoje à noite. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن هذا عندما أعود إلى المنزل الليلة |
Agora É quando me colocam num orfanato como o Oliver Twist, certo? | Open Subtitles | هذا عندما ألقى في دار للأيتام مع أوليفر تويست، أليس كذلك؟ |
Não sou e tu sabias disso quando casaste comigo. | Open Subtitles | فعندئذ سأكون أحمق وتعرفين هذا عندما تزوجتي بي |
Os vossos antepassados sabiam disto, quando fizeram leis para se governarem a eles próprios, e contrataram polícias para fazer cumprir essas leis. | Open Subtitles | اسلافكم كانو يعلمون هذا عندما جعلو القوانين تحكم نفسها ، ووظفو رجال الشرطة لتطبيقها |
Sinto muito, Jo e Damon. Sei que trabalharam muito. Falaremos quando isto tudo acabar. | Open Subtitles | اسف جو ودايمون اعرف كم عانيتم سنتحدث عن هذا عندما ينتهي الامر |
Isso É quando dizes que outro quer fazer uma coisa quando quem a queria mesmo fazer eras tu. | Open Subtitles | هذا عندما تقول شيئاً أن شخص آخر تقول أنهم يريدون فعلها بينما أنت من يريد أن يقوم بهذا كلا, هذا جيد هذا جيد |
Foi aí que recebi o telefonema, a chamada por que anseiam todos os astrónomos do sistema solar. | TED | هذا عندما تلقيت مكالمة هاتفية، المكالمة التي ينتظرها جميع علماء الفلك المختصين بالنظام الشمسي. |
Era tão respeitado que o puseram na moeda europeia quando isso ainda era um elogio. | TED | كانو يحترمونه جداً، ووضعوه على العملة الأوروبية هذا عندما كانت تعتبر مجاملة مجاملة. |
- Porque Mercúrio está retrógrado, e É aí que eles emergem. | Open Subtitles | لماذا ؟ لأن عطارد في الوراء و هذا عندما يتقابلان |
Porque não lhes falas nisto quando te estiverem a cuspir na cara, enquanto os acompanhas ao passeio? | Open Subtitles | لماذا لم تسألهم عن هذا عندما بصقوا في وجهك ؟ عندما كنت تمشي على رصيف بيتهم |
Ele já nos fez passar mal o suficiente, e depois para ele fazer isto enquanto está na prisão por aquilo que fez, e causar ainda mais sofrimento à nossa família? | Open Subtitles | وضعنا في معاناه كافيه بالفعل ولاجل هذا عندما كان في السجن مافعل وسبب الآلم لعائلتنا؟ |