| Mas isso não significa que o que sinto não seja real. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بأن ما لا أشعره ليس حقيقياً للمره الأولى .. |
| Mas isso não significa que tenhamos o direito de a arrancar da única vida que ela conhece. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأن لدينا الحق في إبعادها عن الحياة الوحيدة التي عرفتها |
| Mas isso não significa que os pacientes não mereçam respeito e cuidado. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأن هذا المريض لا يستحق احترامك ورعايتك، بغض النظر عن طريقة شعورك. |
| isso não significa que não tivessem outras paixões. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأن ليس لديهم مشاعر آخرى. |
| Bem, só porque ela está desmaiada isso não significa que a festa tenha acabado. | Open Subtitles | مجرد أنها فاقدة الوعي هذا لا يعني بأن الحفلة إنتهت |
| Mas isso não significa que mais ninguém dirá, entendes? | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأن شخصاً ما لن يقول ذلك. تفهمين ؟ |
| Todos dizem que é do calor seco, mas isso não significa que é um quente insuportável. | Open Subtitles | الجميعبقولبأنالجوحارجافللغاية , لكن هذا لا يعني بأن الجو حار بشكل لا يطاق |
| Sim, mas isso não significa que devem casar com ela. | Open Subtitles | - نعم ولكن هذا لا يعني بأن عليهم أن يتزوجوا منها |
| isso não significa que vou parar de procurar, certo? | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعني بأن أتوقف عن البحث ؟ |
| Porém, isso não significa que tenhas de aguentar quatro anos de abusos. | Open Subtitles | ...ومع ذلك هذا لا يعني بأن عليكِ الجلوس وتخدعين لمدة أربع سنوات |
| isso não significa que eu pense que eles devam ser atropelados. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأن عليهم الفرار |