ويكيبيديا

    "هذا ليس فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Isto não é só
        
    • Não é apenas
        
    • Não só é
        
    • não se trata só
        
    Mas Isto não é só sobre como sobreviver no papel duplo de ter uma carreira e ser mãe. TED ولكن هذا ليس فقط من أجل النجاح في دورك المزدوج كامرأة ذات مهنة وأم.
    Isto não é só parvoíce, glorifica a parvoíce. Open Subtitles لكنّنا لم نعرف هو كان غبي في ذلك الوقت. هذا ليس فقط غبي، هذا تمجيد غبي.
    Isto não é só um monte de metal e vidro e de quer que seja feita a coisa mágica parecida com cristal. Open Subtitles هذا ليس فقط مجموعة من المعادن و الزجاج, ومهما كان ذلك الشيء العملاق الساحر الكريستالي مصنوع منه
    Portanto, isto Não é apenas uma fantasia pós-materialista do Ocidente. TED لذا هذا ليس فقط مجرد وهم وخيال مادى للفكر الغربى.
    - Isto... Não é apenas sobre a possibilidade dele ter sabotado a câmara de despressurização. Open Subtitles هذا ليس فقط عن احتمال أنه خرب الحاجز الهوائي
    O que temos Não só é bom, como está correcto. Open Subtitles , هذا ليس فقط يجعلني أشعر براحة بل انه الشعور الصحيح
    não se trata só do Sam descobrir que estás vivo, trata-se de te transformar num monstro. Open Subtitles ان هذا ليس فقط متعلقا بإكتشاف سام أنك مازالت حيا بل بتحويله أياك لوحش مجددا
    Caso não tenhas percebido, Isto não é só o que faço. Open Subtitles حسناً، إن لم تلاحظ، هذا ليس فقط ما أفعله
    Nada. Isto não é só sobre a casa da árvore ou a fonte. Open Subtitles هذا ليس فقط حول منزل الشجرة أو النافورة
    Isto não é só a causa da morte, é como o fungo do Hodgins foi introduzido no osso. Open Subtitles هذا ليس فقط ما سبب الوفاة إنّها الطريقة الذي تغلل بها فطر (هودجينز) السام بنخاع العظم
    Mas Isto não é só em relação à festa. Open Subtitles لكن هذا ليس فقط بشأن الحفلة
    Isto não é só sobre o comportamento da Adrianna na noite da peça. Open Subtitles حسناً، هذا ليس فقط حول تصرف (أدريانا) ليلة المسرحية
    Ele pode ter uma visão útil sobre o caso da Tasha. Isto não é só sobre a Tasha. Open Subtitles هذا ليس فقط حول تاشا
    Isto não é só por causa de uma historia, pois não? Open Subtitles هذا ليس فقط حول القصة، صحيح؟
    Mas isto Não é apenas uma celebração do sangue novo, é também uma despedida carinhosa do sangue velho. Open Subtitles ولكن هذا ليس فقط احتفالا بالاجيال الجديدة انه ايضا وداعا عزيز للاجيال القديمة
    Isto Não é apenas por causa de um casamento, pois não, padre? Open Subtitles هذا ليس فقط بخصوص الزواج، أليس كذلك يا أبَتْاه ؟
    Isso Não é apenas para evitar que eu seja deportada, pois não? Open Subtitles هذا ليس فقط كي تبقيني حتى لا احصل على الابعاد اليس كذلك؟
    Mas, Não é apenas sobre os super poderes fixes, uniformes estravagantes e aventuras ousadas. Open Subtitles ولكن هذا ليس فقط عن القوى الرائعة والأزياء الأنيقة و المغامرات
    (Risos) Não é apenas uma coisa que lhes pertence. TED (ضحك) الآن، هذا ليس فقط شأن يعود لحينه.
    E vou lembrar-lhe que falar com ele sobre isto, Não é apenas um acto criminoso, como nos força também a considera-la suspeita. Open Subtitles وأنا سأذكّرك الذي يتكلّم معه حول هذا ليس فقط عمل إجرامي، لكن سيجبرنا إلى conSlder أنت مشبوه كحسنا.
    Não só é possível, como é facilmente alcançável livrarmo-nos de... todos os impulsos emocionais negativos, e trazer o Homem de volta ao seu estado inerente de perfeição. Open Subtitles و هذا ليس فقط ممكن أنه من السهل الوصول أليه مع كل العواطف السلبية النابضة
    Isto não se trata só do Alex. Preparado para disparar. Open Subtitles هذا ليس فقط حول أليكس إستعد للإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد