ويكيبيديا

    "هذا مؤسف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É uma pena
        
    • Que pena
        
    • É pena
        
    • Azar
        
    • É triste
        
    • Isso é mau
        
    É uma pena, sir, porque planeava utilizar a estratégia de grande optimismo durante o seu julgamento. Open Subtitles هذا مؤسف, سيدي, لأني كنت أخطط لألعب ورقة التفاؤل الغبي بكل قوةٍ خلال المحكمة.
    Isso É uma pena, porque ou isto acontece hoje ou não acontece. Open Subtitles حسناً ، هذا مؤسف للغاية ، لأنه إذا لم أكوّن اليوم فلن أكوّن أبداً
    É uma pena. Ninguém devia ter de morrer sozinho. Open Subtitles هذا مؤسف , لا يجب أن يموت الشخص وهو بمفرده
    Que pena. A avó fez-me o famoso bolo dela. Open Subtitles هذا مؤسف جدًا، جدّتي أعدّت لي كعكتها الشهيرة.
    Então, não sabe o seu próprio prazo de validade. Que pena. Open Subtitles ‫أي أنك لا تعلم تاريخ انتهاء صلاحياتك ‫هذا مؤسف لك
    É pena, porque foi o que encontramos, acredite. Open Subtitles أوه، هذا مؤسف للغاية يا عزيزتي لأنك مثيرة للشفقة، صدقيني
    É pena. Provavelmente, só daqui a muitos anos se voltará a ver um caso destes. Open Subtitles هذا مؤسف ربما ستسغرق أعوام قبل أن نرى واحدة أخرى
    Sabes, É uma pena, tivemos aquele cão desde que eu me lembro. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية ، هذا الكلب بقى معنا طوال الفترة التي أستطيع تذكرها
    É uma pena, porque eu começava a acreditar que nós... Open Subtitles أجل، هذا مؤسف جداً لأنني بدأت أفكر أننا..
    É uma pena não ter nada para apostar. Open Subtitles هذا مؤسف , فأنتَ تملك مبلغاً قليلاً كي تراهن به
    É uma pena que alguém tenha que morrer para que a família se reúna. Open Subtitles هذا مؤسف أنه يجب أن يموت شخص ما لتجمعوا العائلة
    É uma pena que... eu nao te possa dar o meu pente mágico. Open Subtitles ..هذا مؤسف لأنه لأنني لا أستطيع اعطاءكِ مشطي السحري
    Se tiverem alguma reclamação, É uma pena, pois ninguém na Ilha quer saber! Open Subtitles إذا كان لديكم أيّ شكوى حسنٌ, هذا مؤسف جداً بسبب أن لا يوجد أيّ شخص على الجزيرة يهتم
    Está com T.B. Que pena! É grave? Open Subtitles لقد سقط مع تي بي هذا مؤسف, هل تتكلم بجدية
    Que pena para as pessoas que queriam comprar-lhes droga. Open Subtitles هذا مؤسف للناس الذين يشترون المخدرات منهم
    Que pena.. Estava pensando que provavelmente desta ganharias.. Open Subtitles هذا مؤسف جداً كنت أفكر أنه ربما يجب أن تفوز بواحدة
    Que pena. Ela também tinha um bom par. Open Subtitles هذا مؤسف جداً فقد كان لديها صدر جميل جداً أيضاً
    É pena, porque és assim e muito mais. Open Subtitles هذا مؤسف يا عزيزتي لأن فيكِ كلّ هذه الصفات وأكثر
    É pena. Tive 18 a Carpintaria. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية، حصلتُ على درجة ممتـاز في النّجارة
    Que pena. Que pena. Mesmo Azar. Open Subtitles هذا مؤسف، هذا مؤسف ضربة صعبة، ضربة صعبة
    É triste. - Mas há pessoas a morrer no Botswana. Open Subtitles هذا مؤسف ولكن هناك أناس يموتون في بوتسوانا
    Isso é mau, mas o pior é que não tem que ver com este assunto. Open Subtitles هذا مؤسف لكن المؤسف أكثر أنه خارج الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد