Não. É o que estou a dizer. Não te estão a julgar. | Open Subtitles | لا , هذا ما أقوله , لا أحد يصدر الأحكام عليكِ |
Sim, há qualquer coisa de errado aqui... É o que estou a dizer. | Open Subtitles | هناك شيء غريب هذا ما أقوله هذا لقد مر يومان |
É isso que estou a dizer, e sei que parece uma loucura. | Open Subtitles | نعم. نعم، هذا ما أقوله. و أعرف كيف يبدو هذا جنونيــاً. |
É isso que estou a dizer. Fica aqui comigo, onde estamos seguros. | Open Subtitles | هذا ما أقوله , أبقى هنا معي حيث إنه مكان آمن |
Não deixes que te escape. É o que digo aos meus clientes. | Open Subtitles | لا تدعه ينسلّ من بين يديكَ، هذا ما أقوله لعملائي |
O postigo na porta está para o lado errado, É o que eu digo sempre. | Open Subtitles | العين السحرية الموجودة بالباب وضعت لهم وليست لي هذا ما أقوله دائما |
É o que eu estou a dizer. Criar uma casa discográfica ou assim. | Open Subtitles | هذا ما أقوله يا رجل , نبدأ شركة تسجيل أو ما شابه |
Mãe, se a cruz caiu, não quer dizer que vá parar ao canto sozinho, É o que estou a dizer. | Open Subtitles | لا ,لا أمى لا أحب أن أقول أن الصليب وقع وتم ركله ,هذا ما أقوله ؟ |
Não É o que estou a dizer. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجين ليس هذا ما أقوله |
Não, fala o pai dele. É o que estou a dizer. | Open Subtitles | لا, إنني والده لذا فإن هذا ما أقوله |
Sim, e isso É o que estou a dizer, eram ambos parasitas. | Open Subtitles | نعم، هذا ما أقوله كلاهما كانا حمقى |
É o que estou a dizer, Judah. Se ela não quer ser razoável, vai um pouco adiante. | Open Subtitles | هذا ما أقوله (جوداه) إذا لم تسمع المرأة للعقل فلتتخذ الخطوة التي بعدها |
- Vamos fazê-lo. - É o que estou a dizer. | Open Subtitles | لنفعلها هذا ما أقوله |
É isso que estou a dizer. Deveria mostrar um pouco de respeito. | Open Subtitles | حسنا هذا ما أقوله يجب أن يظهر بعد الأحترام |
Eu não quero ter que substituir dois guias a meio da temporada, outra vez. É só isso que estou a dizer. | Open Subtitles | ليس عليّ إستبدال مستشارين في منتصف الموسم مجدداً، هذا ما أقوله |
É o que digo ao atender o meu telemóvel. | Open Subtitles | .حسناً ، هذا ما أقوله عندما أجيب علي هاتفي |
Pelo menos, É o que digo a mim mesma, mesmo que não pareça. | Open Subtitles | هذا ما أقوله لنفسي على الأقلّ، حتّى لو لم يبدُ كذلك فعلاً. |
Quanto mais limpo melhor, É o que eu digo. | Open Subtitles | كلما كان المكان أكثر نظافة ، كلما كان أفضل هذا ما أقوله دوماً |
Melhor do que ler livros, É o que eu digo. Precisamente! | Open Subtitles | أفضلمنقراءةالكتب، هذا ما أقوله. |
É o que eu estou a dizer. O tipo seguiu-me. | Open Subtitles | هذا ما أقوله الرجل يلاحقنا طيلة اليوم |
É o que estou dizendo. | Open Subtitles | هذا ما أقوله لِم هذا ؟ |
Não, não foi isso que eu disse. | Open Subtitles | ــ لا لا لا ، ليس هذا ما أقوله ــ أجل |
É disso que estou a falar. - Justiça. | Open Subtitles | هذا ما أقوله العدالة |