ويكيبيديا

    "هذا ما أقوله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É o que estou a dizer
        
    • isso que estou a dizer
        
    • É o que digo
        
    • É o que eu digo
        
    • É o que eu estou a dizer
        
    • é isso
        
    • É o que estou dizendo
        
    • foi isso que eu disse
        
    • É disso que estou a falar
        
    Não. É o que estou a dizer. Não te estão a julgar. Open Subtitles لا , هذا ما أقوله , لا أحد يصدر الأحكام عليكِ
    Sim, há qualquer coisa de errado aqui... É o que estou a dizer. Open Subtitles هناك شيء غريب هذا ما أقوله هذا لقد مر يومان
    É isso que estou a dizer, e sei que parece uma loucura. Open Subtitles نعم. نعم، هذا ما أقوله. و أعرف كيف يبدو هذا جنونيــاً.
    É isso que estou a dizer. Fica aqui comigo, onde estamos seguros. Open Subtitles هذا ما أقوله , أبقى هنا معي حيث إنه مكان آمن
    Não deixes que te escape. É o que digo aos meus clientes. Open Subtitles لا تدعه ينسلّ من بين يديكَ، هذا ما أقوله لعملائي
    O postigo na porta está para o lado errado, É o que eu digo sempre. Open Subtitles العين السحرية الموجودة بالباب وضعت لهم وليست لي هذا ما أقوله دائما
    É o que eu estou a dizer. Criar uma casa discográfica ou assim. Open Subtitles هذا ما أقوله يا رجل , نبدأ شركة تسجيل أو ما شابه
    Mãe, se a cruz caiu, não quer dizer que vá parar ao canto sozinho, É o que estou a dizer. Open Subtitles لا ,لا أمى لا أحب أن أقول أن الصليب وقع وتم ركله ,هذا ما أقوله ؟
    Não É o que estou a dizer. Open Subtitles أنت لا تحتاجين ليس هذا ما أقوله
    Não, fala o pai dele. É o que estou a dizer. Open Subtitles لا, إنني والده لذا فإن هذا ما أقوله
    Sim, e isso É o que estou a dizer, eram ambos parasitas. Open Subtitles نعم، هذا ما أقوله كلاهما كانا حمقى
    É o que estou a dizer, Judah. Se ela não quer ser razoável, vai um pouco adiante. Open Subtitles هذا ما أقوله (جوداه) إذا لم تسمع المرأة للعقل فلتتخذ الخطوة التي بعدها
    - Vamos fazê-lo. - É o que estou a dizer. Open Subtitles لنفعلها هذا ما أقوله
    É isso que estou a dizer. Deveria mostrar um pouco de respeito. Open Subtitles حسنا هذا ما أقوله يجب أن يظهر بعد الأحترام
    Eu não quero ter que substituir dois guias a meio da temporada, outra vez. É só isso que estou a dizer. Open Subtitles ليس عليّ إستبدال مستشارين في منتصف الموسم مجدداً، هذا ما أقوله
    É o que digo ao atender o meu telemóvel. Open Subtitles .حسناً ، هذا ما أقوله عندما أجيب علي هاتفي
    Pelo menos, É o que digo a mim mesma, mesmo que não pareça. Open Subtitles هذا ما أقوله لنفسي على الأقلّ، حتّى لو لم يبدُ كذلك فعلاً.
    Quanto mais limpo melhor, É o que eu digo. Open Subtitles كلما كان المكان أكثر نظافة ، كلما كان أفضل هذا ما أقوله دوماً
    Melhor do que ler livros, É o que eu digo. Precisamente! Open Subtitles أفضلمنقراءةالكتب، هذا ما أقوله.
    É o que eu estou a dizer. O tipo seguiu-me. Open Subtitles هذا ما أقوله الرجل يلاحقنا طيلة اليوم
    É o que estou dizendo. Open Subtitles هذا ما أقوله لِم هذا ؟
    Não, não foi isso que eu disse. Open Subtitles ــ لا لا لا ، ليس هذا ما أقوله ــ أجل
    É disso que estou a falar. - Justiça. Open Subtitles هذا ما أقوله العدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد