Vocês não a acusaram. É disso que estou a falar. | Open Subtitles | انت لم تتهمها هذا ما اتحدث عنه |
É disso que estou a falar. É muito complicado. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه الامر معقد جدا |
É disso que estou a falar: sobrevivência. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه: النجاة, وليس فقط (أبواه). |
- É isto que eu quero, pessoal. | Open Subtitles | - هذا ما اتحدث عنه يا قوم |
- É isto que eu quero, pessoal. | Open Subtitles | - هذا ما اتحدث عنه يا قوم |
- Aí está! - É assim mesmo! | Open Subtitles | انك تبلين بلاءُ حسن - هذا ما اتحدث عنه - |
É disso que eu estou a falar! Ei, querida, quem é o teu papá? | Open Subtitles | نعم هذا ما اتحدث عنه يا فتاتي من والدك ؟ |
É disso que estou a falar. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
Medo, Sr. Delacruz. É disso que estou a falar. Medo. | Open Subtitles | "الخوف, سيد"ديلاكروز هذا ما اتحدث عنه |
É disso que estou a falar. | Open Subtitles | نعم , هذا ما اتحدث عنه. |
Foda-se, É disso que estou a falar. | Open Subtitles | اللعنة، هذا ما اتحدث عنه |
É disso que estou a falar! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
É disso que estou a falar! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه , نعم |
É assim mesmo. Miúda! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه مرحبا ايتها الجميلة |
É assim mesmo. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
Finalmente! Finalmente alguém acertou no prego. É disso que eu estou a falar. | Open Subtitles | أخيراً , قام احدهم باختيار موفق هذا ما اتحدث عنه |
É disso que eu estou a falar. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه يا اولاد |