Alguém vai receber 800 milhões de volta, É o que vai acontecer. | Open Subtitles | ليبني مدينتهم المستقبلية؟ احدهم سيأخذ حماماً بـ800 مليون هذا ما سيحدث |
Mas É o que vai acontecer se continuares a abanar a espingarda. | Open Subtitles | لكن هذا ما سيحدث لو استمررت في التلويح بهذا المدفع |
Isto É o que acontece, aqui, o início da minha carne na parte de baixo do meu braço, faço um pequeno furo. | TED | اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير. |
Porque É o que acontece se misturar isto com álcool. | Open Subtitles | لأنك إن خلطت هذا مع الكحول هذا ما سيحدث |
É assim que tem de ser, e assim será. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث وهذا ما يحدث |
O que vai acontecer é o seguinte. | Open Subtitles | اسمع,هذا ما سيحدث هنا |
Isso agora não interessa, ok? Acabou tudo. Eu tenho que ir, mas eis o que vai acontecer: | Open Subtitles | حسناً ، لا يهم هذا ، لقد انتهي الأمر سأذهب ، ولكن هذا ما سيحدث |
Porque é isso que vai acontecer se perdermos a nossa fonte de rendimento. | Open Subtitles | لأن هذا ما سيحدث إذاخسرنامصدرناالماليالوحيد. |
Se ela reprovar no bafômetro de novo, É o que vai acontecer. | Open Subtitles | عن لقاء آخر أو فشلت في اختبار السكر هذا ما سيحدث لها بالفعل |
- Mas É o que vai acontecer, não é? | Open Subtitles | حسناً, هذا ما سيحدث بجميع الاحوال صحيح؟ |
É o que vai acontecer se não resolveres isto. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث ما لم تحلّي الوضع. |
É o que acontece quando não se deixa um bom polícia fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث عندما لا تدع الشرطي الجيد يعمل شغله |
É o que acontece quando pagas as contas com dinheiro da droga. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث عندما تقرر دفع فواتيرنا من مال المخدرات |
É o que acontece com quem não olha por onde anda. | Open Subtitles | أظن أن هذا ما سيحدث عندما لا تنتبه إلى طريقك، أليس كذلك؟ |
Isto É o que acontece. Mais dor, mais sofrimento. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث ان أعدته الى الستجن ألم أكثر ومعاناة أكثر |
Se aplicarmos uma conversão de desaceleração de 1,5% a todos os que correram a milha em menos de 4 minutos numa pista sintética, isto É o que acontece. | TED | فلو طبقنا تحويل الإبطاء البالغة نسبته 1.5% على كل عدّاء قطع ميلاً في أقل من أربع دقائق على مضمار صناعي، هذا ما سيحدث. |
Isto É o que acontece quando conduzes de noite. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث عندما نتحرك بالليل |
Em nome do povo eu o digo: assim será! | Open Subtitles | بإسم الشعب هذا ما سيحدث |
O que vai acontecer é o seguinte: | Open Subtitles | هذا ما سيحدث. |
Eis o que vai acontecer, vou fazer uns telefonemas, como já tinha dito. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث سأقوم ببعض الإتصالات مثلما قلت |
Não vamos mais falar sobre isso, é isso que vai acontecer, entendido? | Open Subtitles | . . لن نتحدث عن ذلك مجدداً هذا ما سيحدث هل هذا واضح؟ |
Mas é mais ou menos isto que vai acontecer. Temos um mundo cujas partes não podem ser analisadas isoladamente. | TED | على الارجح فان هذا ما سيحدث سنحصل على عالم لانستطيع ان نعتبره مقسما. |