ويكيبيديا

    "هذا هو المكان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É aqui
        
    • Foi aqui
        
    • É este o lugar
        
    • Este é o lugar
        
    • É aí
        
    • Era aqui
        
    • É onde
        
    • Foi aí
        
    • Foi onde
        
    • é o sítio
        
    • É lá
        
    • Foi lá
        
    • é para lá
        
    • É para aqui
        
    • Aqui é onde
        
    É aqui que vamos passar o resto das nossas vidas? Open Subtitles هذا هو المكان الذي سوف نقضي فيه بقية حياتنا؟
    E É aqui que o assassino fica, a observar a família. Open Subtitles هذا هو المكان الذى وقف فيه القاتل فقط يراقب الأسرة
    É aqui que nos vamos encontrar, se mudares de ideias... Open Subtitles هذا هو المكان حيث نقوم بالإجتماع إذا غيرت رأيك
    Foi aqui que a Melinda disse que estavam as almas aprisionadas. Open Subtitles هذا هو المكان الذي قالت ميليندا بأن الأرواح محبوسة به
    Meu Deus, É este o lugar. Pára de assustar o meu porco. Open Subtitles يا إلهي, هذا هو، هذا هو المكان. توقفوا عن إخافة خنزيري.
    Acho que É aqui onde os miúdos porreiros se encontram. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المكان حيث يجتمع أروع الأطفال
    É aqui que você vem para a sua rebeldia de adolescente? Open Subtitles هل هذا هو المكان الذي تفكرين به بشكل مراهق ؟
    É aqui que passas os tempos livres, não é verdade? Open Subtitles هذا هو المكان الذي تقضي فيه إجازتك, أليس كذلك؟
    É aqui que vou guardar as coisas para não as perder. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أضع الاشياء فيه للحفاظ من إضاعتهم.
    Mas, de uma maneira ou de outra, É aqui que vou morrer. Open Subtitles و لكن بطريقة ام اخرى، هذا هو المكان الذي سأموت فيه
    É aqui que ele decide qual é o próximo alvo? Open Subtitles هذا هو المكان حيث يُقرر من سيكون ضحيته التالية؟
    É aqui que devo estar, cá fora na vida selvagem. Open Subtitles ستوي ،إتركني وحدي. هذا هو المكان الذي أنتمي إليه،
    Foi aqui que eu e o Lucas nos escondemos durante o tiroteio na escola, mas mudaram o tapete. Open Subtitles هذا هو المكان الذي إختبأت فيه مع لوكاس في أثناء اطلاق النيران ، لكنهم استبدلوا السجادة
    Foi aqui que o teu barco foi ao fundo? Open Subtitles هذا هو المكان الذي غرقت السفينة الخاصه بك؟
    Acho que Foi aqui que ocorreu o problema símio do Presidente. Open Subtitles اعتقد هذا هو المكان حيث قرد اعمال العمدة هيلز سقط
    Não creio que ele saiba mesmo se É este o lugar certo. Open Subtitles أظنه لا يعلم إن كان هذا هو المكان الصحيح
    Portanto, Este é o lugar onde se põe a avozinha. Open Subtitles وهكذا , هذا هو المكان الذي وضعت جدة. رقم
    É aí que nos vamos reunir, se mudar de ideias. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نجتمع فيه إذا غيرت رأيك.
    Parece-me que Era aqui que retirava os ossos. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو المكان حيث قمت بتقطيع العظام
    Oh, aqui É onde os idiotas vêm passar o tempo? Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي يأتي إليه الحمقى ؟
    Sabes, Foi aí que escreveu o seu primeiro programa, na garagem da mãe. Open Subtitles هذا هو المكان الذي كتب به برنامجه الأول مرآب والدته
    Foi onde tiramos essa foto. Open Subtitles هذا هو المكان الذى أُخِذت فيه هذه الصورة.
    Tens a certeza de que este é o sítio certo? Open Subtitles إنظر. هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الصحيح؟
    É lá que o feliz casal vai passar a lua-de-mel. Open Subtitles هذا هو المكان الذى سيقصده العروسان لقضاء شهر العسل.
    Foi lá que estivemos, no Veräo passado. Foi lá que... Open Subtitles هذا هو المكان الذى قصدناه فى الصيف الماضى
    Não consigo explicar, mas é para lá que ela vai. Ela quer vingança. Open Subtitles لا يمكنني أن أشرح لكِ الآن لكن هذا هو المكان الذي تتجه إليه
    É para aqui que venho para me livrar de vocês. Open Subtitles هذا هو المكان الذي جئت إلى الابتعاد عنك الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد