este É o número de pessoas que passam à classe média global em 2030, saindo da pobreza. | TED | هذا هو عدد الأشخاص الذين سينضمون إلى الطبقة الوسطى بحلول 2030، خارجين من الفقر. |
Se olharmos para os efeitos da poluição do ar na saúde, este É o número de mortes por ano, em 2020 provocadas só pelos escapes dos veículos. | TED | إذا نظرت لتأثير التلوث على صحة الهواء ، فان هذا هو عدد الوفيات سنوياً عام 2020 فقط من عوادم السيارات. |
Ora eles viram -- e o que o gráfico representa é que este É o número de semanas e este É o número de chegadas tardias -- que, em média, há entre seis e 10 casos de chegadas tardias nestas 10 creches. | TED | الآن هم رأوا -- وهذا ما يعرضه الشكل البياني، هذا هو عدد الأسابيع وهذا هو عدد مرات الوصول المتأخر-- أنه هناك بين ست إلى عشر مرات تأخير في الاستلام في المتوسط في هذه المراكز العشرة. |
É o número dos milhões que disseram que roubei. | Open Subtitles | هذا هو عدد الملايين التي قالوا إنني سرقتها |
É o número de pessoas que nos ajudaram a digitalizar pelo menos uma palavra de um livro através do reCAPTCHA: 750 mil milhões, um pouco mais de 10% da população mundial, que nos ajudou a digitalizar o conhecimento humano. | TED | هذا هو عدد الاشخاص الذين ساعدونا في رقمنة كلمة واحدة على الاقل من الكتب من خلال ريكابتشا 750 مليون وهو يمثل اكثر من عشرة بالمائة من تعداد السكان في العالم ساعدونا في رقمنة المعرفة الانسانية |
este É o número de animais que eles esperam eliminar com o "Noah Objective". | Open Subtitles | "(كاراكيت)، 15 كم" هذا هو عدد الحيوانات التي يتوقعون إبادتها بـ"هدف (نوا)" |
É o número de gomas que tem no frasco. 8385. | Open Subtitles | هذا هو عدد حلاوة الجلي في القارورة 8,385. |
É o número de pessoas que se inscreveram na GCCF. | Open Subtitles | هذا هو عدد الناس الذين "تقدموا ل "جي سي سي أف |
É o número de pessoas no teu laboratório. | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو عدد الناس في معملك |