Todos estes anos a tentar alcançar aquela imagem convencional de beleza que vimos há pouco começaram a fazer-se sentir. | TED | كل هذة السنين من أجل مطاردة صورة الجمال التقليدية التي رأيناها من قبل كان يأخذ حقه أخيرًا. |
É verdade. Raios partam se trabalhei estes anos para ela casar com um estivador! | Open Subtitles | سألعن نفسى لو كنت أعمل كل هذة السنين لكى تتزوج أبنتى من رجل عنيف |
Pois, quem diria que estes anos todos tiveste um caso de medo do palco? | Open Subtitles | نعم، من كان يتوقع بعد كل هذة السنين تمثل دور على المسرح وتصاب بالرعب. |
Pois. Sabes, é engraçado todos estes anos lhe termos chamado Skills. (habilidades) | Open Subtitles | نعم , هل تعلم , هذا مضحك كل هذة السنين كنا ننادية سكيلز |
Durante estes anos todos, ele não parou de me irritar por mais de 15 minutos. | Open Subtitles | طوال هذة السنين لم يتوقف عن إزعاجى أكثر من 15 دقيقة |
Não, mesmo após todos estes anos, continuas a ser um mistério para mim. | Open Subtitles | لا,حتى بعض كل هذة السنين مازالت غامضة بالنسبة لي |
Fantástico... Todos estes anos e ainda vais fazer com que seja demovido a soldado. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك بعد كل هذة السنين |
Olha para ti, todos estes anos, como se nunca tivesse ido. | Open Subtitles | انظر اليك كل هذة السنين كأنك لم تغادر |