Então, esses erros fazem dela uma pior mãe do que tu? | Open Subtitles | وهل هذه الأخطاء تجعلها أقل منك أهلية بأن تكون أماً؟ |
Mas e se todos esses erros faziam parte dos seus planos? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أن هذه الأخطاء جزء من خطتهم ؟ |
esses erros, como você chama, ferrou com as nossas vidas. | Open Subtitles | هذه الأخطاء كما تسميها دمرت حياتنا جميعاً |
Se temos estes erros previsíveis, repetíveis na visão, em que somos tão bons, qual a probabilidade de fazermos ainda mais erros noutra coisa em que não somos tão bons? Por exemplo, na tomada de decisões financeiras. | TED | وإن كان لدينا هذه الأخطاء المتكررة والمتوقعة في الرؤية، التي نحن جيدين فيها، فما هي فرصة أننا لا نفعل أخطاء أكثر حتى في شئ نحن لسنا جيدين فيه. على سبيل المثال، إتخاذ القرارات المالية. |
Por vezes faço estes erros. | Open Subtitles | أحياناً اقوم بمثل هذه الأخطاء. |
Por vezes esses erros duram uma eternidade. | Open Subtitles | بعض الأحيان، هذه الأخطاء خالدة كل شيء على ما يرام؟ هاه؟ |
E por todos esses erros tenho um profundo arrependimento. | Open Subtitles | وأشعر بسبب كل هذه الأخطاء بندم عميق |
E compensam esses erros levando a sua família a Itália! | Open Subtitles | و يعوّضون عن هذه الأخطاء... بأخذهم عائلتهم... إلى "إيطاليا"! |
Embora Vesalius soubesse que tinha razão, divulgar esses erros significaria contestar Galeno de Pérgamo, o médico mais conceituado da História da Medicina. | TED | بينما أدرك فيزاليوس أنه كان على صواب، الإعلان عن هذه الأخطاء يُعد تحدياً لجالين بيرجامون- الطبيب الأكثر شهرة في تاريخ الطب. |
O Khan tenciona emendar esses erros. | Open Subtitles | ينوي"الخان"تصحيح هذه الأخطاء بالكامل. |
Estou sempre a apanhar estes erros. | Open Subtitles | أستمر فى ايجاد هذه الأخطاء المطبعية |
Todos estes erros os meus erros e tiveste de pagar por eles. | Open Subtitles | ..كل هذه الأخطاء ...هي أخطائي وأنت دفعت ثمن أخطائي |