ويكيبيديا

    "هذه الأضواء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estas luzes
        
    • as luzes
        
    • essas luzes
        
    • das luzes
        
    • dessas luzes
        
    • aquelas luzes acesas
        
    Quando ligámos todas estas luzes... perdemos algo de precioso. Open Subtitles عندما أشعلنا كل هذه الأضواء فقدنا شيء ثمين
    estas luzes condizem bem com o teu fato. Open Subtitles بالمناسبة , هذه الأضواء تجعلك بمنظر مثالي
    Já te passou a dor a ponto de poderes baixar as luzes? Open Subtitles هلا نسيت حزنك وأخفت بعض هذه الأضواء قليلاً ؟
    as luzes que o motorista viu, podem bem ter sido gazes do pântano. Open Subtitles هذه الأضواء التى رآها السائق قد تكون غاز مستنقعات
    À medida que trabalhamos juntos para criar um futuro planetário, espero que possamos encontrar uma maneira de manter essas luzes brilhantes a brilhar. TED وبأننا نعمل معًا لصياغة مستقبل الكوكب، آمل أن نجد طريقة للمحافظة على بريق هذه الأضواء البراقة.
    Sabem das luzes na água, certo? Open Subtitles أنتِ تعرفين هذه الأضواء في الماء أليس كذلك ؟ ؟
    Acho que explodimos um fusível por causa dessas luzes. Open Subtitles أظن أننا خربنا الكهرباء بسبب كل هذه الأضواء.
    De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. Open Subtitles على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء.
    Se alguém tocar na nossa estrela enquanto a RM estiver a decorrer, estas luzes vermelhas acendem, o que significa que não temos resultados bons e então, adeusinho. Open Subtitles إن لم يحالفنا الحظ غداً أثناء صورة الرنين المغناطيسي ستشتعل هذه الأضواء الحمراء مما يعني أنه ليست لدينا نتائج فحص هامة
    O que estão a fazer todas estas luzes e cabos no meio de um lote de estacionamento? Open Subtitles ماذا تفعل كل هذه الأضواء والأسلاك في وسط ساحة توقف ؟
    estas luzes devem afastá-lo. Open Subtitles هذه الأضواء من المفترض ان تضعه في موقف لا يسمح له بفعل أي شيء
    estas luzes cintilantes no escuro são produzidas por copépodes. Open Subtitles هذه الأضواء المتلألئة في الظلام (تنتجها (مجدافيات الأرجل
    estas luzes fluorescentes só me estão a incomodar a mim? Open Subtitles هل هنالك من تزعجه هذه الأضواء غيري ؟
    Não sei o que foi fazer as luzes apagaram-se. Open Subtitles لا أعلم ما هو الشيء الغبي المخبول الذي جعل هذه الأضواء تنطفئ
    as luzes na água fazem clones ou réplicas das pessoas que entram em contacto com elas. Open Subtitles في الجانب الأخر من العالم عندما كانت هذه الأضواء في الماء وكل الناس الذين إحتكوا بهم .. تم إستنساخهم أو إستبدالهم
    Nós fomos enviados a Cuba logo após o furacão Charlie para descobrir sobre as luzes na água, e ver como poderíamos controlá-las. Open Subtitles لقد أرسلنا إلى كوبا بعد إعصار شارلى لكي نكتشف عن هذه الأضواء في المياه ولنرى كيف يمكننا تنظيمهم
    Se vais deixar todas essas luzes ligadas, não vou dividir a conta da electricidade. Open Subtitles إذا كنت ستترك كل هذه الأضواء مفتوحة فلن يتم تقسيم فاتورة الكهرباء
    E essas luzes são portas que te levam para os diferentes níveis superiores da tua existência. Open Subtitles هذه الأضواء هي أبواب تأخذك إلى أماكن أخرى من الوجود.
    - Uma das luzes está na água. Open Subtitles ؟ واحده من هذه الأضواء بالماء ..
    como aquela. Ferg, vira uma dessas luzes para a parede. Open Subtitles . فيرغ)، سلّط واحداً من هذه الأضواء ناحية الجدار)
    De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. Open Subtitles على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد