Quando ligámos todas estas luzes... perdemos algo de precioso. | Open Subtitles | عندما أشعلنا كل هذه الأضواء فقدنا شيء ثمين |
estas luzes condizem bem com o teu fato. | Open Subtitles | بالمناسبة , هذه الأضواء تجعلك بمنظر مثالي |
Já te passou a dor a ponto de poderes baixar as luzes? | Open Subtitles | هلا نسيت حزنك وأخفت بعض هذه الأضواء قليلاً ؟ |
as luzes que o motorista viu, podem bem ter sido gazes do pântano. | Open Subtitles | هذه الأضواء التى رآها السائق قد تكون غاز مستنقعات |
À medida que trabalhamos juntos para criar um futuro planetário, espero que possamos encontrar uma maneira de manter essas luzes brilhantes a brilhar. | TED | وبأننا نعمل معًا لصياغة مستقبل الكوكب، آمل أن نجد طريقة للمحافظة على بريق هذه الأضواء البراقة. |
Sabem das luzes na água, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين هذه الأضواء في الماء أليس كذلك ؟ ؟ |
Acho que explodimos um fusível por causa dessas luzes. | Open Subtitles | أظن أننا خربنا الكهرباء بسبب كل هذه الأضواء. |
De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. | Open Subtitles | على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء. |
Se alguém tocar na nossa estrela enquanto a RM estiver a decorrer, estas luzes vermelhas acendem, o que significa que não temos resultados bons e então, adeusinho. | Open Subtitles | إن لم يحالفنا الحظ غداً أثناء صورة الرنين المغناطيسي ستشتعل هذه الأضواء الحمراء مما يعني أنه ليست لدينا نتائج فحص هامة |
O que estão a fazer todas estas luzes e cabos no meio de um lote de estacionamento? | Open Subtitles | ماذا تفعل كل هذه الأضواء والأسلاك في وسط ساحة توقف ؟ |
estas luzes devem afastá-lo. | Open Subtitles | هذه الأضواء من المفترض ان تضعه في موقف لا يسمح له بفعل أي شيء |
estas luzes cintilantes no escuro são produzidas por copépodes. | Open Subtitles | هذه الأضواء المتلألئة في الظلام (تنتجها (مجدافيات الأرجل |
estas luzes fluorescentes só me estão a incomodar a mim? | Open Subtitles | هل هنالك من تزعجه هذه الأضواء غيري ؟ |
Não sei o que foi fazer as luzes apagaram-se. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو الشيء الغبي المخبول الذي جعل هذه الأضواء تنطفئ |
as luzes na água fazem clones ou réplicas das pessoas que entram em contacto com elas. | Open Subtitles | في الجانب الأخر من العالم عندما كانت هذه الأضواء في الماء وكل الناس الذين إحتكوا بهم .. تم إستنساخهم أو إستبدالهم |
Nós fomos enviados a Cuba logo após o furacão Charlie para descobrir sobre as luzes na água, e ver como poderíamos controlá-las. | Open Subtitles | لقد أرسلنا إلى كوبا بعد إعصار شارلى لكي نكتشف عن هذه الأضواء في المياه ولنرى كيف يمكننا تنظيمهم |
Se vais deixar todas essas luzes ligadas, não vou dividir a conta da electricidade. | Open Subtitles | إذا كنت ستترك كل هذه الأضواء مفتوحة فلن يتم تقسيم فاتورة الكهرباء |
E essas luzes são portas que te levam para os diferentes níveis superiores da tua existência. | Open Subtitles | هذه الأضواء هي أبواب تأخذك إلى أماكن أخرى من الوجود. |
- Uma das luzes está na água. | Open Subtitles | ؟ واحده من هذه الأضواء بالماء .. |
como aquela. Ferg, vira uma dessas luzes para a parede. | Open Subtitles | . فيرغ)، سلّط واحداً من هذه الأضواء ناحية الجدار) |
De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. | Open Subtitles | على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء. |