esta música estava a tocar e pediste-me para dançar. | Open Subtitles | هذه الأغنية كانت تعزف وأنت طلبت مني الرقص |
Disse-lhe para ouvir esta música quando se sentisse sozinha. | Open Subtitles | أُخبرتها للإستماع إلى هذه الأغنية عندما تشعر بالوحدة |
Quando eu era pequeno, estavas sempre a cantar-me esta música no carro, e deixava-me sempre com um sorriso na cara. | Open Subtitles | أترى، عندما كنت صغيراً، كنت معتاداً على غناء هذه الأغنية إلي في السيارة طوال الوقت ولطالما جعلتني أبتسم. |
Por que não consigo tirar essa música ridícula da cabeça? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أخرج هذه الأغنية من رأسي؟ |
"Somente aqui, onde a luz é rosada, poderia Esta canção fazer sentido. | Open Subtitles | فقط فى باريس حيث الضوء بمبى تعطى هذه الأغنية ذلك الأحساس |
Mas essa canção... essa música cresce dentro de mim. | Open Subtitles | ،ولكن هذه الأغنية .. هذه الأغنية التي نسمعها |
eu e o Phil costumávamos dançar muito ao som desta música. | Open Subtitles | أنا و فيليب كنا نمزق . أرضية الرقص على هذه الأغنية |
Oh, na verdade, se fizer parte desta canção, eu imaginei-a mais devagar. | Open Subtitles | حقاً إذا غنيت فقط هذه الأغنية أعتقد أن تغنى ببطء |
Lembro-me de quando esta música foi considerada uma porcaria! | Open Subtitles | أتذكر هذه الأغنية عندما كنت اعتبرها نذرًا سيئًا |
Tratas-me assim depois de eu te ter escrito esta música? | Open Subtitles | لااصدق انك تعاملينى هكذا بعد ان كتبت هذه الأغنية لكى ؟ |
Odeio interromper-te mas este universo por onde andas... mas, tipo, ouvi dizer que esta música é sobre o cão dele. | Open Subtitles | أعتذر لمقاطعة هذا لكن , ما سمعته هو أن هذه الأغنية موجهة لكلبه |
Maravilhoso. esta música é dedicada... a todos os super totós que lutaram contra o relógio para exterminar da América os bugs do ano 2000. | Open Subtitles | رائع ، هذه الأغنية مهداة إليكم أيها العلماء المجتمعون على مدار الساعة |
Espera, espera, tenho que te mostrar esta música! | Open Subtitles | . أنتظر , أنتظر . يجب أن أشغل هذه الأغنية |
Há uma coisa que tu fazes sempre que escutas esta música. | Open Subtitles | فهناك شئ تعمله دائما عندما تسمع هذه الأغنية |
Tocaram essa música da primeira vez que saí com a Jessica. | Open Subtitles | لقد عزفوا هذه الأغنية في أول مرة واعدت فيها جيسيكا |
14 mil milhões de anos passam e Esta canção está ainda a tocar ao nosso redor. | TED | ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا. |
Obedecem? Acho que não podemos voltar a cantar Esta canção na igreja, depois do que aconteceu. | TED | هل هذا حقيقي؟ لا أشعر أنه يمكننا أن نغني هذه الأغنية مرة أخرى في الكنيسة, بعدما حدث. |
Nenhum de vocês acha essa canção um pouco irritante? | Open Subtitles | ألا يجد أحدكم هذه الأغنية مُزعجة بعض الشيء؟ |
essa canção tem estado a tocar através do espaço durante esse tempo todo. | TED | و منذ ذلك و هذه الأغنية ترن عبر الفضاء طيلة كل هذه المدة. |
Cala-te. Gosto desta música. Não me apetece ouvir o "Do-Wacka-Do". | Open Subtitles | اخرس أحب هذه الأغنية لست في مزاج تناسبه هذه الأغنية |
No liceu, adorava dançar ao som desta canção. | Open Subtitles | في أيام الثانويّة كنتُ أحب الرقص على هذه الأغنية |
Não. a música deles tocou na rádio e gravaram um álbum. É o que temos que fazer. | Open Subtitles | لا , لقد عزفوا هذه الأغنية بالراديو ثم اصدورا الألبوم , هذا مايجب ان نفعلة |
- Baixa-o ou desliga, Meg. - Gosto dessa música, Glória. | Open Subtitles | أخفضي الصوت أو أطفئيه يا ميغ أحب هذه الأغنية يا غلوريا |
Um "oriki" é a canção do orgulho do povo oruba, e este fala, em especial, dos tesouros que o Ocidente não tem. | TED | انظر، الأوكاري هي أغنية مجد الشعب اليروبي. وتتحدث هذه الأغنية عن الكنوز التي لا يملكها المجتمع الغربي. |
Esta canção é dos anos 60, quando não se podia cantar sobre drogas, então tinham que criar nomes de código. | Open Subtitles | كما تعرفون، فإن هذه الأغنية من الستينات حينما لم يكن بمقدورك أن تغني عن المخدرات لذا كان عليهم أن يختلقوا رموزاً |