...é uma das coisas que está a enfraquecer este país. | Open Subtitles | أزدني، أبي. واحدة من الأمور التي تهدم هذه البلاد. |
Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história. | Open Subtitles | لاكى لوشيانو فعل الكثير من أجل هذه البلاد أثناء الحرب العالمية الثانية لكنك لن تقرأ عنه فى أى كتاب تاريخ لعين |
Não nos ocorreu o muito que ele trabalhava, nem que tinha mulher e dois filhos na Grécia e esperava trazê-los para este país. | Open Subtitles | نحن ما أعطينا ملاحظة صغيرة حول كيفية صعوبة عمله, او انه لديه زوجة وطفلان في اليونان وتمنيه لجلبهم إلى هذه البلاد |
Está no meio do maior grupo de traidores deste país. | Open Subtitles | نحن بين الباقة الأكبر خامسا معلقون في هذه البلاد. |
Toda a madeira deste país abrasador está comida pelas formigas. | Open Subtitles | كل قطعة خشب فى هذه البلاد المتقرحه يأكلها النمل |
As respostas mais frequentes neste país: simpática, magra, modesta e usar todos os recursos disponíveis para a aparência. | TED | الإجابات الأولى في هذه البلاد كانت: جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها. |
Quero passar a pente fino todos os cantos, buracos, mercados, centros comunitários, qualquer organização estudantil que tenha dito uma palavra contra este país. | Open Subtitles | أريد دمدمة كل فخ و شارع وسوق ومركز تجاري كل منظمة قالت كلاماً سيئاً عن هذه البلاد وأريد أن أعلم عنها |
Não podes decidir aliviar a tua consciência a custo do que talvez seja melhor para este país. | Open Subtitles | انت فقط لاتقرر .. ان تضع ضميرك جانباً للحصول على الافضل فى سبيل هذه البلاد |
Viemos para este país porque o amamos. Somos americanos. | Open Subtitles | جئنا إلى هذه البلاد لأننا نحبُّها نحن أمريكان |
Agora mesmo, este país, acima de tudo, precisa de estabilidade. | Open Subtitles | حالياً, هذه البلاد تحتاج للإستقرار أكثر من أى شىء |
Teve clareza para perceber como podia manter este país seguro. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تدرك كيف تُبقى هذه البلاد آمنة |
Algumas pessoas ainda se importam com seu trabalho, lutam por este país. | Open Subtitles | لا يزال البعض يهتمّون بعملهم ولا يزالون يكافحون بسبيل هذه البلاد |
Posso lembrá-lo, senhor, que as guerras que este país lutou, que o definiram, foram lutadas apesar do que custaram, não por causa disto. | Open Subtitles | ربما ذكرتكَ سيّدي بالحروب هذه البلاد هي التي حددت هذه الحرب رغم ذلك خاضت الحرب رغم التكلفة التي حصلت بسبب الحرب |
este país é único entre nações, talvez para sempre. | Open Subtitles | هذه البلاد مكان فريد بين الأمم ربما للأبد |
Vocês são como os velhos que dirigem este país. | Open Subtitles | انت مشابه للرجل العجوز الذي يدير هذه البلاد |
Você jurou apoiar e defender este país, a qualquer custo. | Open Subtitles | أقسمت على دعمّ وحماية هذه البلاد مهما كلّف الأمر |
Os Japoneses vão ser donos deste país no fim dos anos 90. | Open Subtitles | واجه الحقيقة .. اليابانيين سوف يمتلكون معظم هذه البلاد بنهاية التسعينات |
O Sr. Sark deu-nos uma nova informação indicando que um inimigo deste país pode ter obtido acesso a este terminal. | Open Subtitles | السّيد سارك زوّد الإستخبارات الجديدة إشارة إلى التي عدو هذه البلاد لربما إكتسب القدرة لدخول هذه المحطة الطرفية. |
Tretas! Trata-se do meu filho e do futuro deste país! | Open Subtitles | هراء, هذا الأمر يتعلق بابنى و مستقبل هذه البلاد |
Desde que entrou neste país não deu um único murro. | Open Subtitles | و منذ دخولك هذه البلاد لم توجهي لكمة واحدة |
O Faisil fez uma lista de todos os possíveis contactos... que a Crimson-Jihad poderá ter neste país. | Open Subtitles | فيصل.. أعد قائمه بكل الأتصالات المتاحه والتى يمكن أن يجريها الجهاد الأحمر فى هذه البلاد |
Compreendo, mas o país vai entrar em guerra por causa disto. | Open Subtitles | أنا أفهم ولكن هذه البلاد على وشك الدخول في حرب |
E ultrapassar esta injustiça que infecta a esta terra. | Open Subtitles | و سيسقط القساة الظالمين الذي يحكمون هذه البلاد |
Já declarei várias vezes que se o Hércules não voar, deixarei esse país e nunca mais voltarei! | Open Subtitles | وذُكرت قبلاً إذا أخفقت لم تطر هركليز سأترك هذه البلاد ولن أرجع أبداً |
Está em causa a minha testemunha, a minha cliente o meu caso e as leis que governam o nosso país. | Open Subtitles | هذا بشأن عبثك مع موكلتي؟ وقضيتي.. والقوانين التي تحكم هذه البلاد |
As leis desta terra, escravizam pessoas para o Rei. | Open Subtitles | القوانين في هذه البلاد تجعل الناس عبيد لملوكهم |
Um deus ou um homem? Estamos aqui para conquistar esta região, não é? | Open Subtitles | الآن ، نحن هنا لنغزو هذه البلاد ، أليس كذلك ؟ |