ويكيبيديا

    "هذه البلاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • este país
        
    • deste país
        
    • neste país
        
    • o país
        
    • esta terra
        
    • esse país
        
    • nosso país
        
    • desta terra
        
    • esta região
        
    ...é uma das coisas que está a enfraquecer este país. Open Subtitles أزدني، أبي. واحدة من الأمور التي تهدم هذه البلاد.
    Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história. Open Subtitles لاكى لوشيانو فعل الكثير من أجل هذه البلاد أثناء الحرب العالمية الثانية لكنك لن تقرأ عنه فى أى كتاب تاريخ لعين
    Não nos ocorreu o muito que ele trabalhava, nem que tinha mulher e dois filhos na Grécia e esperava trazê-los para este país. Open Subtitles نحن ما أعطينا ملاحظة صغيرة حول كيفية صعوبة عمله, او انه لديه زوجة وطفلان في اليونان وتمنيه لجلبهم إلى هذه البلاد
    Está no meio do maior grupo de traidores deste país. Open Subtitles نحن بين الباقة الأكبر خامسا معلقون في هذه البلاد.
    Toda a madeira deste país abrasador está comida pelas formigas. Open Subtitles كل قطعة خشب فى هذه البلاد المتقرحه يأكلها النمل
    As respostas mais frequentes neste país: simpática, magra, modesta e usar todos os recursos disponíveis para a aparência. TED الإجابات الأولى في هذه البلاد كانت: جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها.
    Quero passar a pente fino todos os cantos, buracos, mercados, centros comunitários, qualquer organização estudantil que tenha dito uma palavra contra este país. Open Subtitles أريد دمدمة كل فخ و شارع وسوق ومركز تجاري كل منظمة قالت كلاماً سيئاً عن هذه البلاد وأريد أن أعلم عنها
    Não podes decidir aliviar a tua consciência a custo do que talvez seja melhor para este país. Open Subtitles انت فقط لاتقرر .. ان تضع ضميرك جانباً للحصول على الافضل فى سبيل هذه البلاد
    Viemos para este país porque o amamos. Somos americanos. Open Subtitles جئنا إلى هذه البلاد لأننا نحبُّها نحن أمريكان
    Agora mesmo, este país, acima de tudo, precisa de estabilidade. Open Subtitles حالياً, هذه البلاد تحتاج للإستقرار أكثر من أى شىء
    Teve clareza para perceber como podia manter este país seguro. Open Subtitles كان يمكنك أن تدرك كيف تُبقى هذه البلاد آمنة
    Algumas pessoas ainda se importam com seu trabalho, lutam por este país. Open Subtitles لا يزال البعض يهتمّون بعملهم ولا يزالون يكافحون بسبيل هذه البلاد
    Posso lembrá-lo, senhor, que as guerras que este país lutou, que o definiram, foram lutadas apesar do que custaram, não por causa disto. Open Subtitles ربما ذكرتكَ سيّدي بالحروب هذه البلاد هي التي حددت هذه الحرب رغم ذلك خاضت الحرب رغم التكلفة التي حصلت بسبب الحرب
    este país é único entre nações, talvez para sempre. Open Subtitles هذه البلاد مكان فريد بين الأمم ربما للأبد
    Vocês são como os velhos que dirigem este país. Open Subtitles انت مشابه للرجل العجوز الذي يدير هذه البلاد
    Você jurou apoiar e defender este país, a qualquer custo. Open Subtitles أقسمت على دعمّ وحماية هذه البلاد مهما كلّف الأمر
    Os Japoneses vão ser donos deste país no fim dos anos 90. Open Subtitles واجه الحقيقة .. اليابانيين سوف يمتلكون معظم هذه البلاد بنهاية التسعينات
    O Sr. Sark deu-nos uma nova informação indicando que um inimigo deste país pode ter obtido acesso a este terminal. Open Subtitles السّيد سارك زوّد الإستخبارات الجديدة إشارة إلى التي عدو هذه البلاد لربما إكتسب القدرة لدخول هذه المحطة الطرفية.
    Tretas! Trata-se do meu filho e do futuro deste país! Open Subtitles هراء, هذا الأمر يتعلق بابنى و مستقبل هذه البلاد
    Desde que entrou neste país não deu um único murro. Open Subtitles و منذ دخولك هذه البلاد لم توجهي لكمة واحدة
    O Faisil fez uma lista de todos os possíveis contactos... que a Crimson-Jihad poderá ter neste país. Open Subtitles فيصل.. أعد قائمه بكل الأتصالات المتاحه والتى يمكن أن يجريها الجهاد الأحمر فى هذه البلاد
    Compreendo, mas o país vai entrar em guerra por causa disto. Open Subtitles أنا أفهم ولكن هذه البلاد على وشك الدخول في حرب
    E ultrapassar esta injustiça que infecta a esta terra. Open Subtitles و سيسقط القساة الظالمين الذي يحكمون هذه البلاد
    Já declarei várias vezes que se o Hércules não voar, deixarei esse país e nunca mais voltarei! Open Subtitles وذُكرت قبلاً إذا أخفقت لم تطر هركليز سأترك هذه البلاد ولن أرجع أبداً
    Está em causa a minha testemunha, a minha cliente o meu caso e as leis que governam o nosso país. Open Subtitles هذا بشأن عبثك مع موكلتي؟ وقضيتي.. والقوانين التي تحكم هذه البلاد
    As leis desta terra, escravizam pessoas para o Rei. Open Subtitles القوانين في هذه البلاد تجعل الناس عبيد لملوكهم
    Um deus ou um homem? Estamos aqui para conquistar esta região, não é? Open Subtitles الآن ، نحن هنا لنغزو هذه البلاد ، أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد