E segundo eles, o autocarro esteve parado todo o fim de semana. | Open Subtitles | بقدر ما يعرفون هذه الحافلة توقفت في الساحة طوال عطلة الأسبوع |
Se não conseguem desmarcar-se melhor que isso dos blocos, vamos para o autocarro e vamos para casa. | Open Subtitles | لو لن تستطيع القاتل او التحجيز عليه قالنصعد الى هذه الحافلة و نعود الى ديارنا |
Se for esse o caso, poderei procurar Kira no trajecto deste autocarro. | Open Subtitles | في تلك الحالة، سأكون قادرة على تعقب كيرا عبر هذه الحافلة |
Juro que salto deste autocarro se não calares a boca. | Open Subtitles | اقسم,سوف أقفز من هذه الحافلة المتحركة ان لم تخرس |
Apenas quero que saibam que estou muito feliz por estarmos juntos neste autocarro e esta é a minha paragem. | TED | أردتكم جميعاً أن تعلموا أنني ممتنة لكوننا على متن هذه الحافلة معاً وهنا محطتي الأخيرة |
Agora, o que quero que faça é que suba nesse ônibus, e retorne a New York. Não posso! | Open Subtitles | الآن، ما أود أن تفعله هو أن تصعد إلى هذه الحافلة وتعود إلى "نيويورك" |
este autocarro vai parar em mais 3 esquadras, para recolher outros detidos como vocês antes de ir ao escritório do promotor. | Open Subtitles | هذه الحافلة ستتوقف عند ثلاث مراكز شرطة أخرى، وتلتقط موقوفين من نفس حالتكم قبل التوجه نحو مكتب المدعي العام |
Há uma data de crianças que foram naquele autocarro. | Open Subtitles | هناك فقط بعض تلاميذ المدارس بجوار هذه الحافلة |
Se apanharmos o autocarro, aposto que ainda vemos as últimas horas da feira. | Open Subtitles | هيا بنا ياراندي، اراهنك بانه ان استطعنا ركوب هذه الحافلة فيمكننا اللحاق بآخر ساعتين من المعرض |
Tragam o dinheiro que fizeram ontem e deixem-no daqui a duas paragens. Tem de ser uma mulher sozinha a trazer! Tem de estar lá antes que o autocarro chegue ao sítio! | Open Subtitles | أرسلوا إلي امرأة في سيارة تحوي مكاسب يوم أمس إلى موقف الحافلة الثالث بعد سبيس لاند قبل أن تصل هذه الحافلة إلى هناك |
E eu tenho quase certeza que o autocarro tem muito mais gasolina do que este Toyota. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن هذه الحافلة لديها وقود أكثر من تلك السيارة |
o autocarro está apenas fazer com que vá à volta, OK? | Open Subtitles | هذه الحافلة تعوقها فقط، حسناً؟ |
Porque estás quase a sair dela ao pontapé e também deste autocarro. | Open Subtitles | لأنك لو قلت حوالي ستة كلمات أخري سأقوم بطردك وسأطرك من هذه الحافلة اللعينة |
Têm 15 segundos para sair deste autocarro. | Open Subtitles | لديكم خسمة عشر ثانية للخروج من هذه الحافلة |
Ouçam-me. Têm de sair deste autocarro. - É como um atentado terrorista? | Open Subtitles | جميعكم، إستمعوا إلي يجب عليكم مغادرة هذه الحافلة |
Tu tens de pagar-me para poderes andar neste autocarro. | Open Subtitles | يجب أن تدفع لي لجعلك تركب هذه الحافلة |
E aqui estou, sentado neste autocarro com passagens que comprei com o meu relógio, a voltar para casa para que... | Open Subtitles | و ها انا أجلس في هذه الحافلة بتذاكر اشتريتها مقابل ساعتي متجها للمنزل كي |
Mas, não me sinto confortável em o ter neste autocarro. | Open Subtitles | و لكن، أنا لا أشعر بالراحة بوجوده على هذه الحافلة |
Lamento interromper a vossa viagem, mas, preciso de apanhar este autocarro e seguir aquele carro que vimos a fugir da bomba de gasolina. | Open Subtitles | ،آسف جداً لمقاطعة هذه الرحلة لكن يجب أن استخدم هذه الحافلة للحاق بتلك السيارة التي رأيناها وهي تهرب عند محطة البنزين |
Não quero ouvir nada sobre fazer merda no trabalho por ter parentes naquele autocarro. | Open Subtitles | لا أريد لعواطفكِ أن تتدخل فى هذا العمل وأن تقومي ببذل جهدكِ لأن إبنة شقيقتكِ على متن هذه الحافلة |
E agora quero que você suba neste ônibus e volte para New York! | Open Subtitles | الآن، أريدك أن تستقل هذه الحافلة وتعود إلى "نيويورك". |
Mas nesta carrinha, sou eu! Percebeste? | Open Subtitles | ولكن في هذه الحافلة الصغيرة أنا هي الكل بالكل, أفهمتني؟ |