ويكيبيديا

    "هذه الحيوانات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estes animais
        
    • esses animais
        
    • destes animais
        
    • os animais
        
    • aqueles animais
        
    • desses animais
        
    De repente, estes animais já não entram pelo mercado adentro. TED إذا فجأةً هذه الحيوانات لم تعد تمشي إلى السوق
    estes animais ajudavam-me a dormir. Olha para estas zebras. Open Subtitles هذه الحيوانات لجعلى انام عندما كنت بنت صغيرة
    Com todos estes animais na parede parece um museu de história natural. Open Subtitles كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي
    Não quero esses animais a tomar conta da minha cidade. Open Subtitles لا أريد من هذه الحيوانات أن تسيطر على مدينتي
    Alguns destes animais são provavelmente a inspiração para as coisas que viram em "Avatar", mas não têm de viajar até Pandora para as verem. TED وبعض هذه الحيوانات ربما هي الملهم الاساسي في شخصيات فلم " آفاتار " ولايتوجب عليك ان تذهب الى كوكب ناندورا لكي تراهم
    Estamos interessados em saber como estes animais usam as correntes usam a temperatura, usam o alto mar, na sua vida. TED ونحن مهتمون في كيفية هذه الحيوانات تستخدم التيارات، باستخدام درجة الحرارة، وذلك باستخدام المحيطات المفتوحة، أن يعيشوا حياتهم.
    estes animais ajudam a sustentar os predadores de topo, como a baleia, o atum, o espadarte e o tubarão. TED تساعد هذه الحيوانات الأسماك الأكثر افتراسًا كالحيتان، والتونا، وسمك أبو منقار وأسماك القرش.
    O sonar de penetração profunda mostra-nos que estes animais formam densas camadas. TED فقد أظهر تحليل عميق واختراقي بالسونار أن هذه الحيوانات تكوّن طبقات سميكة.
    estes animais e os seus movimentos ajudam a interligar a superfície e o fundo do oceano de uma forma importante. TED تساعد هذه الحيوانات وتحركاتها على ربط سطح وعمق المحيط بطرق مهمة جدًا.
    Julgávamos que estes animais encontravam toda a alimentação nas águas superficiais. TED كنا نعتقد أن كل هذه الحيوانات تجد كل طعامها على سطح الماء.
    Mais uns anos, e estes animais sobreviverão sozinhos. TED بعد بضعة سنوات، ستعيض هذه الحيوانات وحدها
    Então o que aprendemos com estes animais com um cérebro do tamanho de um grão de arroz? TED ماذا تعلمنا من هذه الحيوانات ذات الدماغ بحجم حبة الأرز؟
    Mas infelizmente estes animais vivem sob a ameaça constante de caçadores que os caçam e matam para obter certas partes do seu corpo. TED لكن لسوء الحظ، هذه الحيوانات تحت تهديد مستمر من الصيادين الذين اصطادوهم وقتلوهم لبيع أجزاء من اجسامهم.
    estes animais são muito pequenos e temos tendência para pensar que são muito simples. TED هذه الحيوانات صغيرة للغاية و لازلنا ننظر إليهم على أنهم كذلك.
    São animais noturnos, solitários, muito esquivos. Começámos por reunir dados muito básicos sobre estes animais. TED إنها حيوانات ليلية، منعزلة، ومراوغة للغاية، و بدأنا في الحصول على معلومات أساسية عن هذه الحيوانات
    estes animais absorvem a luz azul e transformam-na imediatamente. TED هذه الحيوانات تمتص الضوء الأزرق وفى الحال تقوم بتحويل هذا الضوء.
    Assim, estas fuga evolutiva salvaguarda a planta contra esses animais, aliás, bem simpáticos, protegem-na e, claro, garantem a sua sobrevivência. TED لذا فإن هذه الورقة التطورية تحفظ النبتة من هذه الحيوانات الظريفة، وتحميها وبالتالي تضمن بقائها.
    Um cineasta da vida na natureza que vai para o terreno filmar animais, em especial, o seu comportamento, deve ter conhecimentos fundamentais sobre quem são esses animais, como funcionam e um pouco como se comportam. TED إذا كنت صانع أفلام للحياة البرية وتخرج للميدان لتصور الحيوانات وبالأخص سلوكهم فإنه يساعدك أن تكون لديك خلفية أساسية عن من هم هذه الحيوانات كيف يعملون, وتعلمون, القليل عن سلوكياتهم كذلك
    Claro que a razão para isso é que cada um destes animais produz pequenas quantidades. No caso dos cães, os machos sentem o cheiro, mas nós não. TED هو أن كل من هذه الحيوانات تنتج كميات ضئيلة، وفي حالة الكلب، ذكور الكلاب يمكنه شمها، ولكننا لا يمكننا أن نشمها.
    Mas o que queria dizer é que nenhum destes animais me fez tanto mal como o ser humano. TED ولكن أريد إخباركم بأن لا أحد من هذه الحيوانات سبب لنا أذية أشدّ من البشر.
    os animais alimentam-se à superfície, transportam o carbono na comida para as águas profundas, onde algum desse carbono se liberta e permanece isolado da atmosfera durante centenas ou milhares de anos. TED تقتات هذه الحيوانات قرب السطح، فتجلب الكربون في طعامها إلى أعماق المياه، حيث يمكن لبعض الكربون أن يظل خلفها ويبقى معزولًا عن الجو لمئات بل لآلاف من السنين.
    Claro que, como "designer", eu percebia de tipografia, embora não tenhamos tido muito sucesso a trabalhar com aqueles animais. TED وانا اعرف فريقاً .. كمصمم مختصون بالطباعة يستخدمون مهاراتهم مع هذه الحيوانات .. رغم عدم نجاحها تماماً ..
    Rex, somos os protectores desses animais, não seus predadores. Open Subtitles ريكس نحن حماة هذه الحيوانات فقط، لسنا مفترسيهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد