Vamos desenvolver ministérios disto, daquilo e daqueloutro, que providenciam estes serviços. | TED | دعونا نطور وزارات صفية لعمل هذا وذلك وتلكم والتي توصل هذه الخدمات |
Se estes serviços essenciais não puderem ser restaurados rapidamente, o caos vem logo a seguir. | Open Subtitles | لو أن هذه الخدمات الهامة لم تُستعَاد بسرعة ستعم الفوضى فى كل مكان |
A República sempre financiou estes serviços básicos, mas agora, há aqueles que desviariam o dinheiro para a guerra sem nenhuma ideia do que o povo precisa para sobreviver. | Open Subtitles | الجمهورية دائما كانت دائما تمول هذه الخدمات الاساسية لكن الان هناك هولاء الذين يحولون الاموال الى الحرب |
A moeda que Você nem se importa em pegar na rua, é a mesma que lhe tomam por todos esses serviços, | Open Subtitles | القرش الذي تكسبه بعد معاناة طويلة هو نفس القرش الذي يضيع منك لتدفع كل هذه الخدمات |
Assassinou a Adel e activou esses serviços para fazer parecer que ela estava viva três dias depois da morte dela. | Open Subtitles | قمت بقتل آديل . ثم فعلت هذه الخدمات لجعلها تبدو |
O Hezbollah oferece todos estes serviços e mais. | TED | يعرض حزب الله كل هذه الخدمات وأكثر. |
e acabar com a pobreza significa providenciar estes serviços a quase toda a gente no planeta. | TED | والتخلص من الفقر يعني توفير هذه الخدمات لتقريباً كل شخص على الكوكب . |
Organizámos vendas de bolos, lavagens de carros, e fizemos tudo o que podíamos para arranjar dinheiro até que a um ponto nós dissemos, sabem, chegou a altura de irmos ao governo federal e pedir-lhes que paguem por estes serviços extraordinários que estão a salvar a vida das pessoas. | TED | لقد قمنا ببيع المعجنات , و غسلنا السيارا ت , و فعلنا كل ما بوسعنا لجمع التبرعات , و بعد ذالك في لحظة ما قلنا هل تعرفون , انه الوقت الذي يجب ان نذهب فيه الى الحكومة الفدرالية و طلبنا منهم ان يقوموا بتمويل هذه الخدمات المذهلة التي تقوم بأنقاذ حياة الناس . |
Está a ocorrer no Quénia, na Tanzânia, onde milhões de pessoas que não tinham acesso aos serviços financeiros realizam agora esses serviços a partir dos seus telefones. | TED | فهو موجود في كينيا وتانزانيا، تضم هذه الأماكن أُناسا لم يتمكنوا من الوصول إلى الخدمات المالية والأن يستخدموا كل هذه الخدمات على هواتفهم. |
Para possibilitar melhor acesso aos transportes é preciso fortalecer a rede pública de trânsito, possibilitando aos empresários locais que já oferecem serviços parecidos nas suas comunidades prestar esses serviços com maior proveito e mais amplamente. | TED | إن توفير ولوج أحسن للمواصلات يعتمد كليا على تعزيز شبكة النقل العام، وتمكين رجال الأعمال المحليين الذين يوفرون خدمات مماثلة في مجتمعاتهم لتسيير هذه الخدمات بشكل مربح أكثر وأوسع. |