ويكيبيديا

    "هذه السنة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Este ano
        
    • deste ano
        
    • esse ano
        
    • neste ano
        
    • do ano
        
    • último ano
        
    • desse ano
        
    Portanto, a capacidade mundial de sequenciação de genomas humanos é, Este ano, qualquer coisa como 50 000 a 100 000 genomas. TED وبالتالي القدرة العالمية على سلسلة الجينومات البشرية هي تتراوح تقريبا ما بين 50،000 إلى 100,000 جينوم بشري هذه السنة.
    Foi vista quase 50 milhões de vezes Este ano. TED تمت مشاهدتها لحوالي 50 مليون مرة هذه السنة.
    O meu exemplo preferido é um estudo publicado Este ano na revista "Proceedings of the National Academies". TED والمثال المفضل لدي من هذه الدراسة التي تم نشرها هذه السنة في أشغال الأكاديميات الوطنية.
    BG: De certeza que muita gente aqui interroga-se sobre a sua experiência como ministro das Finanças da Grécia no início deste ano. TED برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة.
    Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. TED وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة.
    Isso pode ter sido verdade nas Olimpíadas passadas, mas esse ano, a Aliança decidiu mudar as regras. Open Subtitles هذا كان صحيح في الألعاب الألومبية خلال السنوات الماضية لكن هذه السنة اللجنة غيرت سياستها
    É fabuloso estar aqui com gente tão importante, Este ano outra vez. TED من الرائع التواجد هنا هذه السنة أيضا مع أشخاص مهِمِّينِ مثلكم.
    Este ano, vamos ensinar 40 000 em todos os 50 estados. TED هذه السنة سوف ندرس 40000 في جميع الولايات ال 50.
    Tinha vindo a crescer a 5% ao ano, nos últimos 15 anos, mas a previsão para Este ano foi de 3%. TED كانت لاتزال تنمو بنسبة 5 بالمئة سنوياَ خلال العقد والنصف الماضيين لكن توقعات هذه السنة 3 بالمئة لماذا ؟
    E claro, Este ano estamos a reagir ao Katrina, e a continuar os nossos trabalhos de reconstrução. TED وبالطبع هذه السنة كنا في نجدة المتضررين من كاترينا بالإضافة إلى متابعة أعمال إعادة البناء.
    É a nova tenda da ONU, lançada Este ano. TED هذا المخيم الجديد للأمم المتحدة، جديد هذه السنة.
    Espero que não lhe dê na cabeça para cantar Este ano. Open Subtitles أتمنى فقط ألا تضع في رأسها فكرة الغناء هذه السنة
    Mas acho que Este ano não vamos ter nenhuns palhaços. Open Subtitles لكني لا أعتقد أنه سيكون عندنا مهرّجون هذه السنة
    Bem, Este ano, se correr bem, tenciono torná-lo numa tradição. Open Subtitles حسناً، في هذه السنة ان كان جيداً سأجعله ثقافة
    Meninas, era a nossa única bola. Este ano, não haverá equipa. Open Subtitles تلك كانت كرتنا الوحيدة لن يكون هناك فريق هذه السنة
    Mais quatro turmas serão formadas pela Academia Este ano. Open Subtitles اربعة صفوف اضافية تخرجت من الكلية هذه السنة
    Vendi a deste ano a 5 cêntimos, até antes de cultivar. Open Subtitles بعت محصول هذه السنة بـ 5 سنتات قبل زراعته حتى
    Pediu-me que fizesse o discurso inaugural na convenção deste ano em Vegas. Open Subtitles طلب مني إلقاء الخطاب الرئيسي في إتفاقية هذه السنة في فيجاس
    Vou morrer solteiro e sozinho. Mais vale focar-me nos impostos deste ano. Open Subtitles سأموت عازباً ووحيداً ويجب أن أركز على دفع ضرائب هذه السنة
    Essa escassez levou a uma crise em janeiro deste ano, na Universidade de Joanesburgo. TED هذه النُدرة قادت الى كارثة في يناير هذه السنة في جامعة جوهانسبيرج
    ♪ é tudo que eu quero para o natal esse ano! Open Subtitles ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟
    E a lição mais atualizada que tive sobre a história foi ao terminar o filme que acabei de fazer neste ano de 2012. TED وآخر درس تلقيته كان إنهاء الفيلم الذي أنهيته للتو هذه السنة 2012.
    No início do ano, era apenas mais um jogador de futebol. Open Subtitles في بداية هذه السنة لقد كنت لاعب كرة قدم فقط
    Você está estragando minha chance de terminar o último ano de escola com estilo. Open Subtitles أنت ستجلبي النحس على فرصتي من قضاء هذه السنة الأخيرة على الموضة.
    É com prazer que anuncio a criação real desse ano, da cozinha do Chef André. Open Subtitles إنه مـن دواع سـروري الإعـلان هذه السنة عن التحفة الملكية (من مطابخ كبير الطباخين (أندريه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد