Não queres que eu magoe esta senhora tão bonita, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أؤذي هذه السيدة الرائعة، أليس كذلك؟ |
esta senhora foi congelada, mantida em gelo até há umas 12 horas. | Open Subtitles | تم تجميد هذه السيدة أبقيت مجمدة حتى قبل 12 ساعة تقريباً |
esta mulher é Nine, que significa "avó" em turco. | TED | هذه السيدة هي نيني، والتي تعني جدة بالتركية. |
esta mulher vai levar-te para uma escola nova no Illinois. | Open Subtitles | هذه السيدة جاءت لتاخذك الي مدرية جديدة في الينويا |
aquela mulher parecia ser bem velha, parecia já ser mãe de um adolescente. | Open Subtitles | هذه السيدة بدت كبيرة السن بما فيه الكفاية لكي تكون أم لمراهق |
Se ele morreu logo, como pôde ele ter falado de mim e desta senhora? | Open Subtitles | لو قتل على الفور، كيف سيتحدث عني وعن هذه السيدة هنا؟ |
Nem acredito que te aliaste a Essa mulher contra o Velho. | Open Subtitles | لا أصدق أنك قد أيدت هذه السيدة ضد الرجل الكبير |
Já venho. Vou ajudar aquela senhora. | Open Subtitles | سأعود سريعاً أيها الصبيان، سأذهب لمساعدة هذه السيدة |
Quero que vão com esta senhora que vos vai ajudar. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تذهبي مع هذه السيدة سوف تساعدكم |
Sr. Wilson, gostava que vigiasse esta senhora enquanto telefono à polícia. | Open Subtitles | سيد ولسون، اريدك ان تراقب هذه السيدة بينما اهاتف الشرطة. |
Vou perguntar a esta senhora. Acho que ela tem uma ideia. | Open Subtitles | سوف أظل مع هذه السيدة هنا أظن أن لديها فكرة |
E pode se virar, esta senhora é uma modelo profissional. | Open Subtitles | و انت تستطيع أن تستدير هذه السيدة عارضة محترفة |
Este bailado é controlado por esta senhora. | TED | ورقصة الباليه هذه محكمة عن طريق هذه السيدة هنا. |
Se esta senhora te estiver a incomodar eu mando-a embora. | Open Subtitles | أذا كانت هذه السيدة تزعجك يا نورمان سأجبرها على الرحيل |
esta mulher entra quase todos os dias nas últimas duas semanas, experimenta peças diferentes, anda à volta, mas, nunca comprou nada. | Open Subtitles | حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين كانت تُجرب إرتداء قطع مُختلفة والسير في الجوار |
Não um agricultor como este, mas como esta mulher. | TED | لكن ليس فلاح مثل هذا. لكن مثل هذه السيدة. |
Se eu visse esta mulher, sabe o que faria? | Open Subtitles | لو انى تعرفت الى هذه السيدة هل تعرف ماذا اود أن افعل وقتها ؟ |
aquela mulher nunca vai voltar, pois não? | Open Subtitles | هذه السيدة لن تعود مجددا ابدا ، اليس كذلك؟ |
Talvez saibas responder à pergunta desta senhora. | Open Subtitles | ديك ربما تستطيع الإجابة عن سؤال هذه السيدة |
Vou tentar outra vez. Essa mulher com quem falou à porta da casa... | Open Subtitles | دعنى أحاول مجدداًً , الان , هذه السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت |
aquela senhora disse queNqueria que fosses com ela. | Open Subtitles | هذه السيدة قالت بانها تريدك أن تغادري معها الآن |
Acho que esta menina tem futuro. O que é que vocês acham? | Open Subtitles | أعتقد إن هذه السيدة أمامها مستقبل باهر, ما رأيكم يا رفاق؟ |
Pheebs? Quanto tempo achas que essa senhora ficará entre nós? | Open Subtitles | فيبي ، كم تعتقدي من الزمن سوف تظل هذه السيدة معنا ؟ |
Muito bem, vamos falar com uma senhora chamada Noite. | Open Subtitles | جيد. لنتكلم مع هذه السيدة الصغيرة الليلة |
E aqui podem ver esta dama em ação do lado esquerdo, a perfurar, a sugar os fluidos corporais do lado esquerdo do ácaro-aranha. | TED | وهنا يمكنك ان ترى هذه السيدة تتحرك على جهتك اليسرى فقط تثقب وتمتص سوائل الجسم للعثة الضارة على جهة الشمال. |
a senhora é parente da minha mãe, da família dela. | Open Subtitles | هذه السيدة قريبتى.. قريبة والدتى اعنى من جانب عائلة الأم |