Mesmo todos estes meses nas masmorras não diminuiram a tua beleza. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك |
Passei estes meses todos atrás de miúdas ocas, finalmente encontrei uma miúda que gosto mesmo... e agora diz-me que tenho de a largar? | Open Subtitles | إنني هنا طوال هذه الشهور أطارد .. فتيات قبيحات جداً .. وعندما وجدت أخيراً فتاة تعجبني تطلبين مني أن أدعها وشأنها؟ |
Por fim, depois de todos estes meses neste lugar horrível alguém que conhece as novas modas, as últimas danças e sabe agradar a uma mulher. | Open Subtitles | أخيراً و بعد كل هذه الشهور فى هذا المكان الكئيب شخص يعرف أحدث الموضات و أحدث الرقصات و كيفية تملق المرأة |
Estes últimos meses têm... sido um verdadeiro teste de coragem. | Open Subtitles | ..هذه.. الشهور الماضية كانت كانت مرحلة توقف تقييمية حقيقية |
É por isso que quero esses meses... até chegarmos a um acordo. | Open Subtitles | لهذا أريد هذه الشهور القليلة إلى أن نتفق على معنى الأمور |
Sentimos a falta dela nestes últimos meses | Open Subtitles | @ هذه الشهور القليلة, بالتاكيد أننا فقدناها @ |
Durante estes meses todos, porque não nos procuraste? | Open Subtitles | والسؤال البديهي: طول هذه الشهور لماذا لم تتصل بنا؟ |
Durante todos estes meses devia ter prestado atenção ao que tinhas vindo a dizer. | Open Subtitles | كل هذه الشهور التي مضت،كان يجب علي ان اكون اكثر انتباها لما تقوله |
Um fugitivo para outro, diz-me como te conseguiste afastar do radar da NTAC todos estes meses. | Open Subtitles | من هارب إلى آخر اخبرنى كيف استطعت البقاء بعيدا عن رادار الـ إن تاك كل هذه الشهور |
Depois de todos estes meses de e-mails secretos, as nossas mãos tocam-se, enquanto estamos juntos. | Open Subtitles | بعد كل هذه الشهور من رسائل البريد الإلكترونية السرية. أيدينا تتلامس كما نشمي سوياً. |
Em todos estes meses, nunca te perguntei o nome. | Open Subtitles | كل هذه الشهور, لم أسألك أبدا ما هو إسمك. |
Após todos estes meses, não podemos partir. | Open Subtitles | بعد كل هذه الشهور لا نستطيع ان نرحل |
Todos estes meses o mantive em segredo. | Open Subtitles | كلّ هذه الشهور أبقيته هنا في السرّ. |
Gostei de ter-te aqui durante estes meses | Open Subtitles | لقد أحببت وجودك هنا كل هذه الشهور |
estes meses contigo têm sido "um estado de graça". | Open Subtitles | هذه الشهور معك كانت " بمثابة النعمة ". |
Todo este tempo, todas as coisas, todos estes meses, tudo isto por nada. | Open Subtitles | -كل هذا الوقت و كل هذا المجهود كل هذه الشهور -من أجل لا شيء |
Amaste-a estes meses e ficaste. | Open Subtitles | لقد أحببتها خلال هذه الشهور وبقيت |
"Querida Zibby, depois de todos estes meses, ainda tenho expectativa de ver uma carta tua na minha caixa de correio. | Open Subtitles | عزيزتي زيبي . حتى بعد كل هذه الشهور لازلت نصف متوقع رسالة منك . |
Os últimos meses têm sido maravilhosos. | Open Subtitles | في هذه الشهور القليلة الماضية كَانَت رائعُه. |
Todos esses meses que tu ficaste aqui. Eu senti que as sombras cresceram no céu. | Open Subtitles | كلّ هذه الشهور التي قضيتها هنا، شعرت كأننا نغطّيك كالظلّ. |
Realmente e verdadeiramente feliz nestes últimos meses. | Open Subtitles | حقاً وحقيقة أشعر بالسعادة هذه الشهور. |