ويكيبيديا

    "هذه الشهور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estes meses
        
    • meses têm
        
    • esses meses
        
    • nestes últimos meses
        
    Mesmo todos estes meses nas masmorras não diminuiram a tua beleza. Open Subtitles بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك
    Passei estes meses todos atrás de miúdas ocas, finalmente encontrei uma miúda que gosto mesmo... e agora diz-me que tenho de a largar? Open Subtitles إنني هنا طوال هذه الشهور أطارد .. فتيات قبيحات جداً .. وعندما وجدت أخيراً فتاة تعجبني تطلبين مني أن أدعها وشأنها؟
    Por fim, depois de todos estes meses neste lugar horrível alguém que conhece as novas modas, as últimas danças e sabe agradar a uma mulher. Open Subtitles أخيراً و بعد كل هذه الشهور فى هذا المكان الكئيب شخص يعرف أحدث الموضات و أحدث الرقصات و كيفية تملق المرأة
    Estes últimos meses têm... sido um verdadeiro teste de coragem. Open Subtitles ..هذه.. الشهور الماضية كانت كانت مرحلة توقف تقييمية حقيقية
    É por isso que quero esses meses... até chegarmos a um acordo. Open Subtitles لهذا أريد هذه الشهور القليلة إلى أن نتفق على معنى الأمور
    Sentimos a falta dela nestes últimos meses Open Subtitles @ هذه الشهور القليلة, بالتاكيد أننا فقدناها @
    Durante estes meses todos, porque não nos procuraste? Open Subtitles والسؤال البديهي: طول هذه الشهور لماذا لم تتصل بنا؟
    Durante todos estes meses devia ter prestado atenção ao que tinhas vindo a dizer. Open Subtitles كل هذه الشهور التي مضت،كان يجب علي ان اكون اكثر انتباها لما تقوله
    Um fugitivo para outro, diz-me como te conseguiste afastar do radar da NTAC todos estes meses. Open Subtitles من هارب إلى آخر اخبرنى كيف استطعت البقاء بعيدا عن رادار الـ إن تاك كل هذه الشهور
    Depois de todos estes meses de e-mails secretos, as nossas mãos tocam-se, enquanto estamos juntos. Open Subtitles بعد كل هذه الشهور من رسائل البريد الإلكترونية السرية. أيدينا تتلامس كما نشمي سوياً.
    Em todos estes meses, nunca te perguntei o nome. Open Subtitles كل هذه الشهور, لم أسألك أبدا ما هو إسمك.
    Após todos estes meses, não podemos partir. Open Subtitles بعد كل هذه الشهور لا نستطيع ان نرحل
    Todos estes meses o mantive em segredo. Open Subtitles كلّ هذه الشهور أبقيته هنا في السرّ.
    Gostei de ter-te aqui durante estes meses Open Subtitles لقد أحببت وجودك هنا كل هذه الشهور
    estes meses contigo têm sido "um estado de graça". Open Subtitles هذه الشهور معك كانت " بمثابة النعمة ".
    Todo este tempo, todas as coisas, todos estes meses, tudo isto por nada. Open Subtitles -كل هذا الوقت و كل هذا المجهود كل هذه الشهور -من أجل لا شيء
    Amaste-a estes meses e ficaste. Open Subtitles لقد أحببتها خلال هذه الشهور وبقيت
    "Querida Zibby, depois de todos estes meses, ainda tenho expectativa de ver uma carta tua na minha caixa de correio. Open Subtitles عزيزتي زيبي . حتى بعد كل هذه الشهور لازلت نصف متوقع رسالة منك .
    Os últimos meses têm sido maravilhosos. Open Subtitles في هذه الشهور القليلة الماضية كَانَت رائعُه.
    Todos esses meses que tu ficaste aqui. Eu senti que as sombras cresceram no céu. Open Subtitles كلّ هذه الشهور التي قضيتها هنا، شعرت كأننا نغطّيك كالظلّ.
    Realmente e verdadeiramente feliz nestes últimos meses. Open Subtitles حقاً وحقيقة أشعر بالسعادة هذه الشهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد