E o Corvis tinha-o. Em tempos estudei este fenómeno. | Open Subtitles | كورفس لديه ذلك، درست هذه الظاهرة من قبل. |
este fenómeno foi único na história mundial da medicina- | Open Subtitles | هذه الظاهرة كانت فريدة في التاريخ الطبي العالمي |
Porém, pareces estar a dar credibilidade a este fenómeno. | Open Subtitles | لكن كمحقق يبدو أنك تعطي هذه الظاهرة مصداقية |
Todas as pessoas nesta sala, se estiverem vivas, vão ser afectadas pelo que está a acontecer nas cidades com este fenómeno extraordinário. | TED | على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية |
Ao estudar esse fenómeno misterioso, Fleming percebeu que o bolor segregava um composto qualquer que matava as bactérias. | TED | بدراسة هذه الظاهرة الغريبة، أدرك فلمنغ أن العفن كان يخفي نوعًا من المركبات كان يقتل البكتيريا. |
A Maddie está a usar a temperatura para enquadrar este fenómeno num novo cenário. | TED | قامت مَادِي باستخدام الحرارة لتوسيع نطاق هذه الظاهرة نحو سيناريو جديد. |
Fiquei fascinada por este fenómeno e interroguei-me: Será que alguém poderia apagar a imagem de Diana fisicamente e de forma cruel? | TED | وقد أذهلتني هذه الظاهرة و لذلك تساءلت هل من الممكن ان يقوم اي احد بمسح صورة ديانا بطريقة وحشية و حسية ؟ |
este fenómeno, no virar do novo milénio, aconteceu a alguns outros arquitetos-estrela. | TED | حصلت هذه الظاهرة مع بداية الألفية الجديدة لبعض من المهندسين النجوم الآخرين. |
este fenómeno de seleção de características associados à juventude designa-se por neotenia e encontramo-la em muitos animais domésticos. | TED | هذه الظاهرة من اختيار الصفات المرتبطة بالشباب تعرف باسم نيوتني، ويمكن رؤيتها في عدد من الحيوانات الأليفة. |
É com grande honra... que apresento este fenómeno médico único. | Open Subtitles | انه شرف لي لتقديم هذه الظاهرة الطبية الفريدة |
este fenómeno poderia explicar a dor intensa que relatou. | Open Subtitles | هذه الظاهرة تفسر الألم الشديد الذى عانيته |
Uma das principais culturas antigas que observaram este fenómeno, foi a cultura Maia, famosa pelos seus vastos conhecimentos de astronomia. | Open Subtitles | المايا إحدى أقدم الحضارات الرئيسية التي لاحظت هذه الظاهرة و هم مشهورون بعلمهم الواسع في مجال الفلك |
Até os homens das cavernas desenharam este fenómeno. | Open Subtitles | وفي كامدن وجدت رسوم البدائية لرجل الكهف عن هذه الظاهرة تستطيع سؤال زوجتي |
Não é a primeira vez que vejo este fenómeno. | Open Subtitles | هذه ليست المرّة الأولى التي أرى فيها هذه الظاهرة. |
Assim esta noite estaremos a cobrir este fenómeno em todo o globo. | Open Subtitles | لذا الليلة سنغطي هذه الظاهرة من حول العالم |
este fenómeno pode oferecer-nos, a nós humanos, que apenas vivemos cerca de um século, um meio prático de viajar até às estrelas, onde o espectáculo mágico do espaço-tempo se torna realmente louco. | Open Subtitles | قد تزودنا هذه الظاهرة نحن البشر الذين نحيا لقرن أو نحو ذلك وسائل عملية للسفر إلى النجوم |
Os cientistas não conseguiram explicar este fenómeno nos 100 anos que se seguiram. | Open Subtitles | لن يستطيع العلماء تفسير هذه الظاهرة .لمائة سنة أُخرى |
Sabemos há décadas que este fenómeno ocorreu antes. | Open Subtitles | وكان من المعروف منذ عقود أن حدث هذه الظاهرة من قبل. |
Mas esse fenómeno também ocorre em países ricos. | TED | كما تعلمون، فإن هذه الظاهرة تؤتي أكلها في الدولة الغنية أيضًا بطريقة فعالة |
o fenómeno mais sensacional da última década. | Open Subtitles | هذه الظاهرة الأكثر إثارة في العقد الماضي. |
Gosto de imaginar como uma nave espacial algum dia poderia ser capaz de aproveitar este fenômeno espetacular. | Open Subtitles | أحب أن أتخيل كيف يمكن لسفينة فضائية أن تكون قادرة يوماً ما على الاستفادة من هذه الظاهرة المدهشه |
Miúdos, há um fenómeno arquitectónico fantástico no Museu de História Natural. | Open Subtitles | يا أولاد ، هذه الظاهرة الهندسية الفريدة فيمتحفالتاريخالطبيعي.. |