Pois levei, mas tu levaste os gravadores esta tarde. | Open Subtitles | أجل لكنك حصلت على مسجلات الفيديو هذه الظهيرة |
E também queria pedir desculpa, desculpa por não ter convidado esta tarde | Open Subtitles | وأيضاً أردت أن أعتذر أنا آسفة لأنّي لم أدعوك هذه الظهيرة |
muitos dos quais não poderão apreciar o churrasco, esta tarde. | Open Subtitles | بعضناً من الناس لن يستمتع بأضلاع اللحم هذه الظهيرة |
Ele vai abastecer o seu carro e deixá-lo cá esta tarde. | Open Subtitles | وهو سوف يشحن سيارتك بالوقود ومن ثم يحضرها هذه الظهيرة |
Onde estavam hoje à tarde quando seu presidente se explodia? | Open Subtitles | أين كنتم هذه الظهيرة عندما كان رئيسكم يفجّر نفسه؟ |
Alguém que conheço veio a bordo esta tarde. | Open Subtitles | هناك شخص أعرفها جاءت على متنها هذه الظهيرة, |
O ex-cursion esta tarde Será que você gosta? | Open Subtitles | سيد جراهام, هل تمتعت بنزهتك على الشاطئ هذه الظهيرة ؟ |
Sim, Miss. Eles vão sair esta tarde. | Open Subtitles | نعم يا انسة, انهم سوف يخرجون هذه الظهيرة |
Está muito bonita esta tarde, sabia? | Open Subtitles | انت تبدين جميلة جدا هذه الظهيرة أتعلمين هذا يا نانسى ؟ |
Tenho de ir a Estocolmo. E...? E tenho de partir esta tarde. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب الى استوكهولم و يجب ان اذهب هذه الظهيرة |
Ele estará obrigatóriamente na sua reunião com a nossa gente, esta tarde. | Open Subtitles | لابد وانه سيكون فى اجتماعك ضمن وفدنا هذه الظهيرة |
Ouça, não quero que fique ofendida com o que vou dizer, mas bebeu alguma coisa, esta tarde? | Open Subtitles | انظرى, انا لا اريدك ان تشعرى بالأهانة لما سوف اقوله الآن, ولكن هل كنت تحتسين بعض المشروبات هذه الظهيرة ؟ |
A exposição no Museu da Cera é inaugurada esta tarde. Leva-me lá? | Open Subtitles | متحف الشموع الذي يفتتح هذه الظهيرة هلا تأخذني إليه ؟ |
Já que pareces gostar tanto da companhia dos rapazes, vamos fazer-te a vontade esta tarde. | Open Subtitles | بما أنك تبدين متعلقة جدا بصحبة الصبية سنتساهل مع ذوقك هذه الظهيرة. |
Vamos encontrar-nos esta tarde para irmos à quinta dos Spurgeon, onde os pais do Moody vão fazer uma celebração em honra da minha partida. | Open Subtitles | علينا أن ننصرف مبكرا هذه الظهيرة, ونتخذ طريقنا لمزرعة سبيرجن, حيث وافق والدا مودي أن يستضيفا احتفالا تكريما لوداعي |
esta tarde vou acabar o pátio. | Open Subtitles | سأخرج هذه الظهيرة لأنتهي من هذا الفِنَاء |
Fiquei com a impressão de que algo de significativo foi dito esta tarde. | Open Subtitles | لا يمكنني إزاحة عن بالي التعبير عن شيء قيل في هذه الظهيرة وكان مميزاً |
Lawrence, vai levar o meu filho à estação, esta tarde? | Open Subtitles | لورنس ,انت ستذهب لانهاء مصالحى هذه الظهيرة ,أليس كذلك ؟ |
Este é o contorno da área infectada até esta tarde. | Open Subtitles | هذا هو تحديد للمنطقة المصابة حتى هذه الظهيرة |
Pensei em sairmos hoje à tarde. O que tem em mente? | Open Subtitles | ـ ظننت بمقدورنا الخروج هذه الظهيرة ـ إلى أين برأيكِ؟ |
Não me deve nada a não ser a sua companhia nesta tarde. | Open Subtitles | لست مدينة لي بشئ عدا صحبتك لي في هذه الظهيرة |