Mesmo que ele seja o melhor, esta operação parece impossível. | Open Subtitles | وحتي لو هو الافضل هذه العملية تبدو مستحيلة الان |
Nem uma palavra sobre esta operação deve sair para fora desta sala. | Open Subtitles | لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة |
A segunda ideia é que este processo não é assinado. | TED | الشئ الثاني .. الشئ الثاني هو ان هذه العملية |
obtendo artigos cada vez melhores. Isto parece muito entediante, mas os jogos conseguem tornar este processo incrivelmente apelativo. | TED | هذا يبدو مملاً بشكل هائل, لكن الألعاب قادرة على جعل هذه العملية اجبارية بشكل لا يصدق. |
Ele queria resultados desta operação, ele queria o chip. | Open Subtitles | هو أراد نتائج من هذه العملية أراد الرقاقة |
o processo pode ser repetido para qualquer número finito de novos hóspedes. | TED | يمكن أن تتكرر هذه العملية لأي عدد محدود من الزبائن الجدد. |
Através deste processo muito simples, podemos criar uma variedade espantosa de formas. | TED | من خلال هذه العملية البسيطة جداً، يمكننا إنشاء مجموعة من النماذج. |
Com o tempo, esse processo os leva a tornarem-se planetas. | Open Subtitles | مع مرور الوقت، هذه العملية تؤدي بهم لتصبح كواكب |
O risco é muito maior, se não fizer esta operação. | Open Subtitles | أنت ستقوم بمخاطرة أعظم إذ لم تفعل هذه العملية |
esta operação custou mais de 50 milhões de dólares desde o almoço. | Open Subtitles | فقد كلفتنا هذه العملية أكثر من 50 مليون دولار منذ الغداء |
Ah, esta operação é um passatempo para si, uh, Detetive? | Open Subtitles | هذه العملية مُحمّلة بالتفاهات بالنسبة لك، صحيح أيّها المحقق؟ |
{\pos(192,220)}Toda esta operação foi comprometida devido ao teu falhanço! | Open Subtitles | هذه العملية بالكامل قد تم الغائها بسبب فشلك |
Há algo que quero discutir contigo sobre esta operação. | Open Subtitles | هناك شيء أود مناقشته معك بخصوص هذه العملية |
Quaisquer problemas que causarem só irá atrasar este processo. | Open Subtitles | أى مشكلة تسببونها ستؤدى فقط لتأخير هذه العملية |
E este processo continua e continua e continua. | TED | وتستمتر هذه العملية مراراً ومراراً ومراراً. |
este processo é inteiramente abstrato e muito invulgar. | TED | هذه العملية تجريدية تماما وفي غاية السهولة. |
Mas, como todos sabemos, este processo também cresce numa espécie de macroescala. | TED | ولكن كما نعلم جميعًا، أن هذه العملية نمت أيضًا على المستوى الكلي. |
Para tornar o assunto pior para si, as pessoas por trás desta operação estão todas na cadeia. | Open Subtitles | ومما زاد الطين بلة بالنسبة لك الناس الذين يقفون خلف هذه العملية كلهم في السجن. |
Apesar de todos os problemas e obstáculos durante o processo, ganhei. | TED | وفزت رغم كل التحديات والصعاب التي واجهتني خلال هذه العملية. |
Os fatores por detrás deste processo são variados e complicados, mas o envelhecimento é provocado pela morte e disfunção das células. | TED | إن العوامل المحرّكة وراء هذه العملية متنوعة ومعقدة، ولكن الشيخوخة هي في نهاية المطاف ناجمة عن موت الخلايا وخللها. |
A forma como a informação é estruturada é totalmente incapaz de acompanhar esse processo. | TED | والطريقة التي يتم بها تنظيم المعلومات عاجزة تماما عن مواكبة هذه العملية. |
Sou eu quem está a coordenar toda a operação infiltrada. | Open Subtitles | أنا الشخض الذي يعمل تحت خفاء في هذه العملية |
Não sou o único a fazer dinheiro nesta operação. | Open Subtitles | لست الوحيد الذي يصنع النقود من هذه العملية |
Li histórias de mulheres, que tentavam desesperadamente passar por este procedimento. | TED | قرأت قصص النساء، يحاولون جاهدات لإجراء هذه العملية. |
Não podem obrigar-me a fazer esta cirurgia, pois não? | Open Subtitles | لايمكنكِ اجباري على عمل هذه العملية أليس كذلك؟ |
Mas essa operação, não pode ser do conhecimento do Congresso. | Open Subtitles | الآن، هذه العملية لم يتم فحصها من قبل الكونجرس |
Sou o Comandante Armin Harbinger e estou a chefiar esta missão. | Open Subtitles | أنا القائد أرمين هاربينجر . أنا مسئول عن هذه العملية |
E neste processo reside um dos últimos grandes mistérios da ciência e da filosofia. | TED | وفى هذه العملية توجد واحدة من أعظم الألغاز المتبقية في العلم والفلسفة. |
Através desse processo de análise interligada, concluíram que os três assassinatos foram cometidos por um homem. | Open Subtitles | لذا , من خلال هذه العملية تحليل الروابط , وخلص لك ان جميع جرائم القتل 3 |
nesse processo, África tem sido privada de qualquer iniciativa. | TED | وفي هذه العملية تُجرد أفريقيا من المبادرة الذاتية. |