Se estes olhos funcionarem, terás a tua vingança e muito mais. | Open Subtitles | إذا عملت هذه العيون ستنال انتقامك و أكثر من ذلك |
Tenho um pressentimento muito bom sobre estes olhos, pai. | Open Subtitles | لدي شعور جيد عن هذه العيون ، أبتِ |
Fãs, eu gostaria que todos vocês pudessem estar aqui para verem o que estes olhos acabaram de testemunhar. | Open Subtitles | ايها الجمهور اتمنى انكن تكونون حاضرين هنا جميعكم لتروا ان هذه العيون شهدت |
Com Esses olhos azuis serei a Condessa daquilo que você quiser. | Open Subtitles | مع هذه العيون الزرقاء, سأكون الكونتيسة لأي شيء تريده يا عزيزتي. |
Porque aqueles olhos azuis inocentes, aquelas tranças loiras, | Open Subtitles | بسبب هذه العيون الزرقاء اللامعة البريئة هذه الضفائر الشقراء |
A menos que queiram repintar o quadro para cobrir Os olhos. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم تريدون إعادة رسم تلك اللوحة لتغطية هذه العيون |
Nunca mais lavo estes olhos. | Open Subtitles | مذهل، لن أغسل هذه العيون مجددًا |
Há muito que estes olhos não viam uma coisa assim! | Open Subtitles | جدا رأيت شيء من خلال هذه العيون القديمة منذ مدّة طويلة! |
Com estes olhos. Falei diretamente com o rei. | Open Subtitles | مع هذه العيون ، تحدثتُ لـ الملك مباشرة |
estes olhos não vêem o que nós vemos. | Open Subtitles | هذه العيون لا تراه ما نراه انا وانت |
Será estes olhos no céu uma violação na privacidade individual de nós? | Open Subtitles | "هل هذه العيون الغير مرئية في السماء عيون مراقبة خبيثة على خصوصيات الناس ؟" |
estes olhos nunca viram a luz do dia. | Open Subtitles | هذه العيون لم تر ضوء النهار أبدا ً |
estes olhos não se vão desviar de si até que a cabeça mo ordene. | Open Subtitles | هذه العيون لن تحوّل نظرها عنكِ حتي يأمرني "العقل" بذلك |
Como posso resistir a Esses olhos verdes? | Open Subtitles | كيف أقاوم هذه العيون الخضراء الكبيرة؟ |
Esses olhos não são iguais aos meus... nem aos de sua mãe. | Open Subtitles | هذه العيون ليست لي. أو حتّى لأمّك. |
- Porquê Esses olhos grandes e loucos? | Open Subtitles | ـ ما أمر هذه العيون الكبيرة المجنونة؟ |
Vejam aquele sorriso vitorioso, aqueles olhos confiantes. | Open Subtitles | إنظر إلى إبتسامة الفائز، إلى هذه العيون الواثقة |
Falou em " colombianos", e fizeste aqueles olhos... | Open Subtitles | "يقول "كولمبيون --- وأنت تجعل هذه العيون |
Próximo! "Os olhos parecem-me iguais a tantos outros que já vi, nada de estranho aqui." | TED | التالي! هذه العيون تبدو كأغلب العيون التي رأيتها من قبل، لا شيء غريب يحدث هنا." |
Alguma vez viu olhos tão bonitos como estes? | Open Subtitles | هل رأيت مثل هذه العيون الجميلة منذ ولادتك حتى وقتنا هذا؟ |
Separados são os nossos caminhos daqueles que se comprometeram a caminhar sempre juntos | Open Subtitles | # للبقاء سويًا من المهد إلى اللحد # # الآن يتشاركا الأسى وحسب # # هذه العيون # |
Desiludido? Porque vejo isso e muito mais nesses lindos olhos azuis. | Open Subtitles | لأن يمكنني أن أرى كل ذلك بل أكثر بكثير في هذه العيون الزرقاء الفاتنة |