| estes cães foram treinados para ter um alto grau de sensibilidade, há mais pequena provocação, eles atacam e matam. | Open Subtitles | هذه الكلاب مدربة بدرجة عالية جدا في أي لحظة ستهاجم وتقتل |
| "estes cães foram treinados para ter um alto grau de sensibilidade, há mais pequena provocação, eles atacam e matam". | Open Subtitles | هذه الكلاب مدربة بدرجة عالية جدا في أي لحظة ستهاجم وتقتل |
| Mas o senhor não pode deixar estes cães abandonados aí pela cidade. | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاق هذه الكلاب لتجوب المدينة، أمهلنا فرصة أخرى |
| Esses cães não são a única coisa arranjada nesta competição. | Open Subtitles | هذه الكلاب ليست هي الشيء الوحيد الثابت حول هذه المنافسة. |
| - Há quem diga que Esses cães foram os seus sacerdotes, transformados em monstros pelos poderes da Deusa. | Open Subtitles | يقول البعض إنّ هذه الكلاب كانتْ يوماً كهنتها و تحولوا إلى وحوشٍ ضارية بقوة الآلهة |
| É melhor que não me inclua neles. Já não trabalho mais com aqueles cães. | Open Subtitles | لقد خرجت من خطته هذه لن أتعامل مع هذه الكلاب مرة أخرى |
| Aposto que quem lhe deu os cães está a roer-se de inveja. | Open Subtitles | أراهن أن الشخص الذي أهدى له هذه الكلاب يعذب نفسه الآن |
| Agora podem ter uma ideia do treino destes cães. | Open Subtitles | هذا يريك كيفية تصرف هذه الكلاب |
| Estes cachorros têm um sexto sentido. | Open Subtitles | "مرحباَ "ماي هذه الكلاب لديها حاسه سادسة |
| Para que estes cães sejam úteis aos deficientes visuais... eles precisam sentir-se à vontade, não apenas com seus donos... mas na presença de todas as pessoas. | Open Subtitles | لكي تكونَ هذه الكلاب مُفيدَة للعُميان عليهِم أن يشعروا بالراحَة، ليسَ معَ أصحابهِم فقط لكن معَ جميع الناس. |
| Obviamente, alguém está a controlar estes cães e a usá-los. | Open Subtitles | من الواضح أن ثمة من يسيطر على هذه الكلاب ويستغلها |
| Os super-poderes voltei a ter, mas estes cães sabem correr. | Open Subtitles | قوتي عادت الي اخيرا لكن هذه الكلاب الالمانية سريعة جدا انا خلفك مباشرة |
| Podem apenas ouvir-me, antes de atirarem estes miúdos na cadeia e destruírem todos estes cães inocentes? | Open Subtitles | قبل أن تلقوا بهولاء الأطفال في السجن وقبل أن تحطموا كلّ هذه الكلاب البريئة ؟ |
| Enquanto ganhar o suficiente com estes cães. | Open Subtitles | وسرعان ما كسب ما يكفي من تشغيل هذه الكلاب. |
| Então não criaram estes cães? | Open Subtitles | اذن انت تقول بانكم لم تطورو هذه الكلاب ابدا? |
| estes cães, andam por aí todos convencidos e poderosos, não se preocupam com mais ninguém no planeta. | Open Subtitles | هذه الكلاب تتجول بكل قوة وتكبر من دون أن تضع إعتباراً لأي شخص |
| Deve haver um lugar onde recondicionam Esses cães, e vou encontrá-lo, é tudo! | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك مكان لإعادة تأهيل هذه الكلاب, و سأجد ذلك المكان, هذا آخر كلام عندي! |
| Dás a Esses cães mais um bocado da minha comida, mato-te ao pontapé. | Open Subtitles | أيها الرجل العجوز! إن أعطيت هذه الكلاب .. قطعة أخرى من طعامي سأركلك حتى تموت |
| Esses cães podem começar a espumar. | Open Subtitles | هذه الكلاب يمكن أن تبعث رذاذ عليك |
| Com aqueles cães ali, como saímos daqui? | Open Subtitles | مع كل هذه الكلاب في الخارج.. انى لنا ان نخرج؟ |
| Escuta... eu entrei à força no laboratório e libertei aqueles cães. | Open Subtitles | اسمعي! اقتحمت المختبر لأحرر هذه الكلاب |
| Todos os cães por aí fora estão a ladrar, porque anda aí uma grande magia no ar, o tipo de magia de que podes estar à procura. | Open Subtitles | لكن دعينى أساعدك كل هذه الكلاب التى تنبح ينبحون لأن هناك سحر خطير فى الهواء سحر من النوع الذى يمكن أن تكونى تبحثين عنه |
| Nós dois sabemos que qualquer um destes cães vale ao menos $500 e Demon provavelmente vale $1000. | Open Subtitles | كلانا يعلم... أن أي من هذه الكلاب يساوي 500 دولار... و"عفريت" ربما يساوي ألفاً. |
| Incluindo Estes cachorros. | Open Subtitles | في كل مكان. نعم، بما في ذلك هذه الكلاب. |