- Na minha opinião, não consegue ter uma vida sem sentido nesta fase do seu desenvolvimento. | Open Subtitles | لايمكنك أن تعيشي حياةً بلاهدف في هذه المرحلة من تطورك الفزيولوجي والنفسي |
Um talento útil, nesta fase do nosso projecto. | Open Subtitles | المهارة مطلوبة في هذه المرحلة من مشروعنا الصغير |
Sempre pensei que nesta altura da vida eu é que fazia as chamadas falsas. | Open Subtitles | لطالما حسبت أنني من سيقوم بإجراء المكالمات الساخرة في هذه المرحلة من عمري. |
nesta altura da gravidez podemos ver todo o feto. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من الحمل نستطيع رؤية الجنين كامل |
neste ponto da leitura, pode ser uma boa notícia. | Open Subtitles | ،في هذه المرحلة من التوزيع قد تكون أخباراً سارّة |
nesta fase da doença, o que é que importa mais? | Open Subtitles | في هذه المرحلة من اللعبة أي شيء آخر يهم؟ |
Devias ser mais esperta do que eu nesta fase do jogo. | Open Subtitles | من المُفترض أن تكوني أذكي مني .في هذه المرحلة من اللُعبة |
Provavelmente ainda me faltam cerca de dois anos neste projecto — nesta fase do projecto — mas, ao fim de cinco anos, sinto que sei o que está no cerne deste trabalho. | TED | لذا فقد تبقى لي حوالي العامين في هذا المشروع في هذه المرحلة من المشروع ولكن بعد 5 سنوات أشعر و كأنني أعرف جيداً قلب هذا العمل |
Portanto, Augusten, espero ter o teu apoio na minha relação com a Fern, porque nesta altura da vida, não preciso, nem aceito mais nenhuma opressão. | Open Subtitles | و هكذا ,اوجوستن , اتمنى ان تدعمنى فى علاقتى مع فيرن لاننى و فى هذه المرحلة من عمرى, لن احتاج و لن اقبل مزيد من الاضطهاد |
nesta altura da minha vida, terás de ser mais específica. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من حياتي، يجب أن تكوني محدده جداً |
Não sei se um buraco negro envia a mensagem correcta nesta altura da nossa relação. | Open Subtitles | لست متأكد بان النيزك قد يفيدنا في هذه المرحلة من علاقتنا |
Por que haveria de lhe dizer, nesta altura da minha vida, que sou gay? | Open Subtitles | ولأي سبب سأخبرها أنه في هذه المرحلة من حياتي، أنا شاذّ؟ |
Também eu! E para mim, nesta altura da minha vida, não importa se é homem ou mulher. | Open Subtitles | أنا أحب الرجال أيضاً، وبالنسبة لي في هذه المرحلة من حياتي |
Vão para qualquer outra firma neste ponto da vossa carreira, não terão esta oportunidade. | Open Subtitles | إذا ذهبتم للعمل بأي شركة أخرى الآن عند هذه المرحلة من عملكم فلن تحظوا بهذه الفرصة |
Esta série de exposições foi feita especificamente para tentar questionar a ideia do que significaria agora, neste ponto da história, ver a arte como uma catalisadora, o que significa agora, neste ponto da história, à medida que definimos e redefinimos a cultura, a cultura negra, especificamente no meu caso, mas a cultura, em geral. | TED | هذه السلسلة من المعارض بنيت على وجه التحديد لمحاولة التشكيك في فكرة ما إذا يعني الآن في هذه المرحلة من التاريخ لرؤية الفن كحافز، ما يعنيه الآن ، في هذه المرحلة من التاريخ نحدد و نعرف الثقافة، و ثقافة السود و تحديداً في حالتي لكن الثقافة بصفة عامة. |
Sabe, o que está ele fazendo agora? neste ponto da sua vida. | Open Subtitles | ما الذي يفعله في هذه المرحلة من حياته؟ |
A última coisa que precisa, nesta fase da vida, é uma desavença com o seu filho e a nora. | Open Subtitles | أعتقد أن آخر ما تحتاجين إليه في هذه المرحلة من حياتك هو أن تتشاجري مع إبنك وزوجته |
Mas, vou fazer um aborto, porque eu não quero uma criança... nesta fase da minha carreira. | Open Subtitles | فى هذه المرحلة من حياتى المهنية ماذا تقولين يا سونيا؟ هذا حبنا. |
É suposto dar-te alguns sábios conselhos de pai nesta fase da tua vida. | Open Subtitles | يفترض أن أعطيك نصيحة حكيمة أبوية في هذه المرحلة من حياتك |