Não percorri todo este caminho para desistir agora. | Open Subtitles | أننى لم أتى كل هذه المسافه كى أستسلم الأن |
Bem, não fizemos este caminho todo para nada. | Open Subtitles | نحن لم نأتى كل هذه المسافه من أجل لا شىء |
Eu não conseguia ter percorrido todo este caminho na tempestade. | Open Subtitles | لم يمكننى أن أمشي بنفسى كل هذه المسافه في أثناء العاصفه |
Eu não vim até aqui para servir de pequeno-almoço! | Open Subtitles | اوه اه لا , انا لم اجىء كل هذه المسافه كى اكون وجبة افطار |
Chegaram até aqui e não estão nem curiosos. | Open Subtitles | لقد جئت كل هذه المسافه وحتى انك لست فضولياً |
Lamento que tenham vindo de tão longe, mas como eu já tinha dito, se bem se lembra, o Pacha não está. | Open Subtitles | أتعرفين أنا أسفه أنك كلفتي نفسك كل هذه المسافه لهنا ولكن كما قلتِ لكي من قبل ينبغي أن ترجعي فباتشا ليس هنا |
Mas se ela veio à procura dele tão longe, ele é sem dúvida um tipo afortunado. | Open Subtitles | إنه لفتى محظوظ .اذا عزمت على ملاحقته كل هذه المسافه |
Não fiz este caminho todo para não ser pago. | Open Subtitles | لم أقطع كل هذه المسافه لكي لا يتم الدفع لي |
Achas que percorri todo este caminho apenas para ver o meu império desmoronar-se? | Open Subtitles | أتعتقد تأنني قطعت كل هذه المسافه فقط لِـ أُشاهد امبراطوريتي تنهار؟ |
Sr. e Sra. Copperbottom, fiz este caminho todo para vos dizer pessoalmente que o vosso filho, Rodney, o homem que levantou o meu grande traseiro de titânio, é agora o meu robot braço direito e meu eventual sucessor. | Open Subtitles | السيد و السيدة كوبر باتم لقد قطعت كل هذه المسافه لأخبركم شخصياً أن أبنكم رودني.. هو الرجل الذى ساعدني على الخروج من محنتي الكبيره |
Por que tivemos de vir até aqui para almoçar? | Open Subtitles | لماذا اضطررنا لنأتي كل هذه المسافه من اجل الغداء؟ |
E já que viemos até aqui, acho que devemos entrar, encontrar o Steven e dar-lhe a tua candidatura. | Open Subtitles | ولقد قدنا كل هذه المسافه لذا أنا أقول لندخل ، نبحث عن ستيفن ونعطيه تطبيقك |
O homem que estou a procura, segui-o da Rússia a Inglaterra até aqui. | Open Subtitles | الرجل الذي أبحث عنه تبعته كل هذه المسافه من روسيا لانجلاند, لهنا |
E você veio até aqui só para me ver? | Open Subtitles | وهل اتيت كل هذه المسافه لرؤيتي ؟ |
Fizeste-me vir até aqui, paguei para vir pela M6. | Open Subtitles | ما هي المشكلة؟ لقد جررتموني إلى هنا، كل هذه المسافه! |
Mas para eu vir de tão longe e sentir-me como me sinto... | Open Subtitles | ولكن انا قطعت كل هذه المسافه لاشعر بقربي منك |
Eu não consigo acreditar que ela veio de tão longe para procurar por mim. | Open Subtitles | انا لا اصدق انها جاءت كل هذه المسافه من اجلى |
Desculpa teres de conduzir até tão longe. | Open Subtitles | أسفه على أنك قدت السيارة كل هذه المسافه |