ويكيبيديا

    "هذه الوحوش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estes monstros
        
    • esses monstros
        
    • estes animais
        
    Para si, estes monstros são apenas seres maléficos que tem de derrotar. Open Subtitles بالنسبة لكم هذه الوحوش مجرد كائنات شريرة سيُقضى عليها
    Sabemos sobre o portal e pensamos que já é tempo de mandares embora estes monstros. Open Subtitles نحن نعلم بأمر المدخل، وقد حان الوقت لإرسال هذه الوحوش إلى البيت.
    É uma brincadeira e uma pista sobre como fazer frente a estes monstros. Open Subtitles انها لغز ومزحة كيف سأتعامل مع هذه الوحوش
    esses monstros morrem de medo que eu lhes tire tudo. Open Subtitles الأن هذه الوحوش تحجرت لأني يمكني أن أنزع تقنيتهم في أي لحظة
    esses monstros glorificados marcaram as páginas da nossa literatura, dos jogos, do cinema... dos nossos pesadelos. Open Subtitles هذه الوحوش نراها في صفحات ادبنا او بالمسلسلات , او بالمسرحيات
    (Vídeo) Narrador: estes animais acabarão por viver em manadas nas praias. TED المعلق: نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ
    Senhor, estes monstros são a nossa, melhor e única, hipotese de derrotar o robô metálico. Open Subtitles سيّدي، هذه الوحوش فرصتنا الأفضل والوحيدة لنهزم هذا الآلي
    Parece que estes monstros realmente caçavam no solo. Open Subtitles في الواقع، يبدو أنَّ هذه الوحوش كانت تصطاد على اليابسة
    Cuidado, novata. estes monstros tornam-se no que comem. Open Subtitles حاذري أيها المبتدئة هذه الوحوش تتخذ هيئة ما تأكله
    Porque é que o seu colega acha que estes monstros querem falar? Open Subtitles ما الذي يجعل زميلكِ هذا... يعتقد بأن هذه الوحوش تريد الحديث؟
    Com todo o respeito, tenho mais experiência para lidar com estes monstros do que tu. Open Subtitles مع كل أحترامي، أنا لدي الخبرة في.. التعامل مع هذه الوحوش أكثر منك.
    A tecnologia que o Strange usa para criar estes monstros deve ser muito avançada. Open Subtitles التكنولوجيا الغريب هو استخدام لإنشاء هذه الوحوش يجب أن تكون متقدمة جدا.
    Dez anos depois, tudo o que resta além do vírus original são estes monstros magníficos. Open Subtitles ‫بعد عشر سنوات، كل ما تبقى ‫من الفيروس الأصلي ‫هي هذه الوحوش الفاتنة
    O que fazer com estes monstros dominados? Open Subtitles ماذا نفعل مع هذه الوحوش المهزومة ؟
    estes monstros estão a destruir tudo e todos os que nos são queridos. Open Subtitles هذه الوحوش تحطم كل شئ ! وكل شخص نحبه بشدة
    Ouve isto. "Devemo-nos interrogar sobre como estes monstros são criados." O Chaney escreveu isto. Open Subtitles إستمع إلى هذا. "واحد يجب أن يتسائل كم هذه الوحوش مخلوقة." تشاني كتب هذا.
    Se esses monstros, ou Wesen, ou o que for, são reais, onde estão? Open Subtitles لو كانت هذه الوحوش او الفسن , حقيقه فاين هم ؟
    Os nossos cidadãos merecem ver o que esses monstros fizeram com a Mãe de Florença. Open Subtitles مواطنينا يستحقون رؤية ما فعلته هذه الوحوش لأم فلورنسا
    Eu apanho esses monstros para viver, querida. Open Subtitles أنني امسك هذه الوحوش من أجل كسب لقمة عيشي، عزيزتي.
    Não tarda estás a dizer-nos que estes animais têm alma. Open Subtitles ستخبرنا بعد ذلك ان هذه الوحوش تملك ارواحا
    Agora se imaginarmos manadas de 30 saurópodes, muito maiores que estes animais aqui, e realizamos que o reino das plantas estava a lutar com o derradeiro predador de saladas. Open Subtitles الآن إذا تخيّلت أنّ لديك قطعان من حوالي 30 صربود، أكبر بكثير من هذه الوحوش الذي هنا، و تدرك أنّ مملكة النّبات
    Mas ainda sou a tua mãe... e tens de me obedecer, Lexi, porque tenho lutado com estes animais... há mais tempo do que possas imaginar. Open Subtitles لكنني ما زلت امك وعليك ان تتعاملي معي,ليكسي لأنني كنت اقاتل هذه الوحوش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد