Para si, estes monstros são apenas seres maléficos que tem de derrotar. | Open Subtitles | بالنسبة لكم هذه الوحوش مجرد كائنات شريرة سيُقضى عليها |
Sabemos sobre o portal e pensamos que já é tempo de mandares embora estes monstros. | Open Subtitles | نحن نعلم بأمر المدخل، وقد حان الوقت لإرسال هذه الوحوش إلى البيت. |
É uma brincadeira e uma pista sobre como fazer frente a estes monstros. | Open Subtitles | انها لغز ومزحة كيف سأتعامل مع هذه الوحوش |
esses monstros morrem de medo que eu lhes tire tudo. | Open Subtitles | الأن هذه الوحوش تحجرت لأني يمكني أن أنزع تقنيتهم في أي لحظة |
esses monstros glorificados marcaram as páginas da nossa literatura, dos jogos, do cinema... dos nossos pesadelos. | Open Subtitles | هذه الوحوش نراها في صفحات ادبنا او بالمسلسلات , او بالمسرحيات |
(Vídeo) Narrador: estes animais acabarão por viver em manadas nas praias. | TED | المعلق: نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ |
Senhor, estes monstros são a nossa, melhor e única, hipotese de derrotar o robô metálico. | Open Subtitles | سيّدي، هذه الوحوش فرصتنا الأفضل والوحيدة لنهزم هذا الآلي |
Parece que estes monstros realmente caçavam no solo. | Open Subtitles | في الواقع، يبدو أنَّ هذه الوحوش كانت تصطاد على اليابسة |
Cuidado, novata. estes monstros tornam-se no que comem. | Open Subtitles | حاذري أيها المبتدئة هذه الوحوش تتخذ هيئة ما تأكله |
Porque é que o seu colega acha que estes monstros querem falar? | Open Subtitles | ما الذي يجعل زميلكِ هذا... يعتقد بأن هذه الوحوش تريد الحديث؟ |
Com todo o respeito, tenho mais experiência para lidar com estes monstros do que tu. | Open Subtitles | مع كل أحترامي، أنا لدي الخبرة في.. التعامل مع هذه الوحوش أكثر منك. |
A tecnologia que o Strange usa para criar estes monstros deve ser muito avançada. | Open Subtitles | التكنولوجيا الغريب هو استخدام لإنشاء هذه الوحوش يجب أن تكون متقدمة جدا. |
Dez anos depois, tudo o que resta além do vírus original são estes monstros magníficos. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات، كل ما تبقى من الفيروس الأصلي هي هذه الوحوش الفاتنة |
O que fazer com estes monstros dominados? | Open Subtitles | ماذا نفعل مع هذه الوحوش المهزومة ؟ |
estes monstros estão a destruir tudo e todos os que nos são queridos. | Open Subtitles | هذه الوحوش تحطم كل شئ ! وكل شخص نحبه بشدة |
Ouve isto. "Devemo-nos interrogar sobre como estes monstros são criados." O Chaney escreveu isto. | Open Subtitles | إستمع إلى هذا. "واحد يجب أن يتسائل كم هذه الوحوش مخلوقة." تشاني كتب هذا. |
Se esses monstros, ou Wesen, ou o que for, são reais, onde estão? | Open Subtitles | لو كانت هذه الوحوش او الفسن , حقيقه فاين هم ؟ |
Os nossos cidadãos merecem ver o que esses monstros fizeram com a Mãe de Florença. | Open Subtitles | مواطنينا يستحقون رؤية ما فعلته هذه الوحوش لأم فلورنسا |
Eu apanho esses monstros para viver, querida. | Open Subtitles | أنني امسك هذه الوحوش من أجل كسب لقمة عيشي، عزيزتي. |
Não tarda estás a dizer-nos que estes animais têm alma. | Open Subtitles | ستخبرنا بعد ذلك ان هذه الوحوش تملك ارواحا |
Agora se imaginarmos manadas de 30 saurópodes, muito maiores que estes animais aqui, e realizamos que o reino das plantas estava a lutar com o derradeiro predador de saladas. | Open Subtitles | الآن إذا تخيّلت أنّ لديك قطعان من حوالي 30 صربود، أكبر بكثير من هذه الوحوش الذي هنا، و تدرك أنّ مملكة النّبات |
Mas ainda sou a tua mãe... e tens de me obedecer, Lexi, porque tenho lutado com estes animais... há mais tempo do que possas imaginar. | Open Subtitles | لكنني ما زلت امك وعليك ان تتعاملي معي,ليكسي لأنني كنت اقاتل هذه الوحوش |