Procurado em 14 concelhos deste estado, o arguido é considerado culpado dos crimes de homicídio, assalto à mão armada de cidadãos, bancos e correios. | Open Subtitles | مطلوب في 14 مقاطعة من هذه الولاية وهو مدان في جرائم القتل والسطو المسلح عل بنوك الولاية ومكاتب البريد |
Não há dúvida de que partiremos deste estado com um belíssimo regimento, como qualquer outro. | Open Subtitles | و ليس هناك شك أنهم سيغادرون هذه الولاية بنفس مستوى باقي الفرق |
Mas o povo deste estado incumbiu-nos de fazer prevalecer a lei. | Open Subtitles | ولكن سكان هذه الولاية وثقوا بنا لنطبق القانون |
Sabiam que neste estado, os jovens são julgados como adultos! | Open Subtitles | تعلمون .. إنهم يقاضونكم كالبالغين في هذه الولاية الآن |
Esta é uma narrativa demasiado frequente aqui neste estado. | TED | أصبح هذا الكلام عادي جدا هذه الايام هنا في هذه الولاية. |
Walker acredita que você seria um bom governador para este estado. | Open Subtitles | يعتقد ووكر بأنك ستكون محافظًا جيدًا في هذه الولاية |
este estado gastou no ano passado 3 biliões de dólares em serviços com pessoas que não têm o direito de estar cá, | Open Subtitles | .. هذه الولاية أنفقت ما يقارب 3 مليار دولار السنة الماضية لخدمة أناس لا يستحقون أن يلبثوا هنا ثلاثة مليار دولار |
o estado não tem mais nenhum direito sobre mim ou minha propriedade. | Open Subtitles | هذه الولاية ليس لها أى مطالبات على أو على ملكيتى بعد الان |
O que estamos à procura é de apoio... para o povo deste estado. | Open Subtitles | ما نبحث عنه هو الدعم من سكّان هذه الولاية. |
Tens a polícia deste estado toda atrás de ti por causa do atentado ao Senador. | Open Subtitles | أنت تعرف أن كل أفراد الشرطة في هذه الولاية يطاردونك لمحاولة قتل السيناتور. |
Fui Governador deste estado, por isso não me diga o que posso ou não fazer. | Open Subtitles | لقد كنت حاكم هذه الولاية لذا لاتقل لى ماالذى لانستطيع فعله |
Todos os agentes deste estado estão de olhos postos em todas as estradas, todas as passadeiras, a observar, à espera. | Open Subtitles | كل ضابط إنفاذ للقانون فى هذه الولاية يُراقبون كل طريق، كل تقاطع طريق، |
Vamos olhar para isto para ver se violou alguma lei deste estado. | Open Subtitles | نحن نبحث في هذا لمعرفة ما إذا كان قد كسر أي قوانين في هذه الولاية. |
Eu toinha um discurso acerca deste estado e do que precisava. | Open Subtitles | ...كنت أحمل خطاباً عن هذه الولاية وما يلزمها |
vocês têm buracos e podres e rebentos ignorantes à custa deste estado. | Open Subtitles | ...لديكم ثقوب وفساد وذرية جاهلة بسبب هذه الولاية |
A minha primeira experiência com cobras-reais foi em 1972, num local mágico, chamado Agumbe, em Karnataka, neste estado. | TED | اول تجربة لي مع ملك الكوبرا في العام 72 في مكان ساحر يدعي اجومبي في كاراتانكا هذه الولاية |
A primeira a se dedicar à psicocirurgia neste estado. | Open Subtitles | أولاً ،أن تكون وفياً إلى العلاج النفسى فى هذه الولاية |
Väo assistir a uma operaçäo nunca antes efectuada neste estado. | Open Subtitles | الآن ،إنكم سوف تشاهدون عملية لم تجرى من قبل فى هذه الولاية |
este estado precisa de alguém como ele, alguém que esteja disposto a defender as leis, alguém disposto a fazer o que é certo para todos, não apenas para si mesmo... alguém que pretenda estar contra pessoas como você. | Open Subtitles | هذه الولاية تحتاج شخصا مثله شخصا له الارادة ليقف بجانب كلمته و شخصا له الرغبة في ان يفعل الصحيح للكل و ليس لنفسه فقط |
HARRIS possa levar este estado e este país, a uma crise constitucional desnecessária e sem precedentes. | Open Subtitles | يدفع هذه الولاية و البلاد إلى أزمة دستورية ليس لها مثيل وغير ضرورية. |
Em comparação com o Texas, este estado parece a Rússia comunista. | Open Subtitles | بالمقارنة مع ولاية تكساس هذه الولاية ستغدو شبيهة بـ المجتمع الروسي |
O arco que comemora o valor e a determinação dos pioneiros que cruzaram o estado no seu caminho para Oeste. | Open Subtitles | لتخليد ذكرى شجاعة و عزيمة الروّاد الاوائل الذين عبروا هذه الولاية في طريقهم غرباً |