A maioria são órfãos de guerra, ou fugiram de uma guerra em que não acreditavam. | Open Subtitles | البعض صاروا أيتام من الحرب، أو هربوا من شيء لم يؤمنوا به |
Bran e Rickon fugiram de Winterfell e ninguém sabe nada deles. | Open Subtitles | (بران) و(ريكون) هربوا من (وينترفيل) ولم يسمع منهم احد |
Muitas das pessoas diretamente responsáveis pelos horrores do campo Nazi escaparam à captura imediata e ainda estavam escondidos algures na Alemanha. | Open Subtitles | العديد من الناس المسئولين مباشرة عن رعب المعسكرات النازية هربوا من الأسر الفوري وما زالوا يختفون في مكان ما في ألمانيا |
Persegui predadores astutos que escaparam da Global Dynamics. | Open Subtitles | طاردت خداع المفترسين الذين هربوا من المؤسسة |
Os replicadores escaparam do dispositivo de dilatação do tempo, e estão a ameaçar destruir os Asgard. | Open Subtitles | الربليكتور , هربوا من جهاز التلاعب بالزمن ثم عادوا لتدمير الأسغارد |
Os rebeldes fugiram da aldeia, e alguns deles foram para os barcos, mas não todos. | Open Subtitles | المتمردون هربوا من المدينة وبعضهم ذهب إلى القوارب، ليس جميعهم |
Fugiram do local num modelo antigo do Chevy Caprice. | Open Subtitles | لقد هربوا من مسرح الجريمة في سيارة كابريس قديمة |
O resto da família da Helena, incluindo a minha mãe, fugiram de Salém naquela noite, para nunca mais voltar. | Open Subtitles | (بقيةعائلة(هيلينا... بمافيهاوالدتي... هربوا من (سليم) في تلك الليلة , و لم يرجعوا أبداً |
Seis criminosos loucos fugiram de Arkham. | Open Subtitles | ست مجانين مجرمين هربوا من مصحة (أركهام) |
Com a ajuda dos Jedi, os rebeldes escaparam à captura e infiltraram-se na fortemente fortificada cidade de Iziz. | Open Subtitles | بمساعدة الجاداي الثوار هربوا من الاسر وتسللوا الى الحصن المنيع لمدينة ايزيس |
O vosso mandado para os oito prisioneiros que escaparam à unidade azul. | Open Subtitles | الآن، أمر التوقيف الخاص بك للسجناء الثمانية الذين هربوا من الوحدة الزرقاء. |
Eles escaparam à perseguição de gente que era perseguida. | Open Subtitles | هربوا من الإضطهاد من الناس أن يضطهدوا. |
De acordo com as gravações, os quatro rapazes escaparam da escola em Junho de 1974. | Open Subtitles | وفقاً للتسجيلات, فإن الصبيان الأربعة قد هربوا من المدرسة سابقاً في شهر حزيران/يونيه في عام 1974. |
Que escaparam da escravidão do Egipto. | Open Subtitles | الذين هربوا من الإستعباد من مِصر |
Foi-me dito que eles escaparam da queimada. | Open Subtitles | علمت أنهم هربوا من الحريق |
Alguns babuínos escaparam do centro de pesquisas em Glades. Podem ser portadores duma doença infecciosa. | Open Subtitles | إنه عن بعض البابون هربوا من احد معامل الأبحاث في الغابات ومن المحتمل أن يكونوا حاملين مرض معدي |
Mas se matarmos o Cavaleiro e caçarmos os que escaparam do purgatório, não vencemos? | Open Subtitles | لكن غن قتلنا الفارس و قمنا بمطاردة الآخرين الذين هربوا من المطهر ما الذي سيكون قد ربحناه ؟ |
Vejamos. 13 assassinos em serie fugiram da prisão em Maio. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى 13 قاتل متسلسل هربوا من السجن في شهر مايو |
Fugiram do terrorista, esperando e ansiando que ele nunca os encontrasse. | Open Subtitles | لذا ، هربوا من الإرهابيّ .. يأملون ويُصلّون .. ألاّ يجدهم أبداً |