Ninguém falou em prisão. E, tecnicamente, é uma matriz de gel. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنهم سجناء وتقنياً، إنها مصفوفة هلامية |
Estas têm um gel especial e espirais de resistência e um monte de outras coisas. | Open Subtitles | أنه يحتوي على مادة هلامية ولفافة مقاومة وبعض من الأشياء. |
Mais recentemente, lançámos no mercado, aqui na Europa, um gel fluido que se usa nas úlceras dos pés dos diabéticos, que já está aprovado para uso em clínicas. | TED | وفي الآونة الأخيرة كنا قادرين على إطلاق مادة جديدة في السوق الأوروبية وهي مادة هلامية يتم إستخدامها لقرحة القدم السكرية والآن تمت الموافقة على استخدامها في العيادات |
A gosma resultante ganhou vida e tornou-se uma massa gelatinosa indestrutível. | Open Subtitles | اكتسب الشيء المكون وعياً وأصبح كتلةً هلامية غير قابلة للتدمير |
Comecei com uma massa de nitroglicerina gelatinosa... espalhei-a numa carga disforme de TNT... e cobri-a com apenas um pouco de pó negro... e oregãos. | Open Subtitles | سأبدأ بخلطة هلامية من النتروغليسيرين و اوجهها الى كتلة من التي ان تي و اضع فوقها بعض البودرة السوداء |
Não. Em alemão, "berlinense" é um bolo com recheio. | Open Subtitles | الالمانية بيرلنر تعني معجنات هلامية |
Há unguento, gel, cremes, supositórios... | Open Subtitles | هناك، آهـ، مراهم، مادة هلامية الكريمات، التحاميل... |
- E um tipo de gel. | Open Subtitles | و, مقرف, و نوع ما من مادة هلامية. |
- É algum gel de suspensão? | Open Subtitles | أهي مادة هلامية تضعهم بحالة جمود ؟ |
Cianoacrilato, moldes, gel... | Open Subtitles | مركبات سيانيد لاصقة، قوالب ومادة هلامية |
- Isso não é gel. | Open Subtitles | هذا ليس مادة هلامية. |
Ele não disse "Eu sou um bolo com recheio". | Open Subtitles | هو لم يقُل " انا كعكة هلامية " |
Apetece-me um com recheio. | Open Subtitles | أنا بحاجة لحلوى هلامية. |