Achas que vamos ficar bem? - Sim, estamos bem. | Open Subtitles | ـ هل تظن أننا سنكون على ما يرام؟ |
Achas que vamos ver aquelas miúdas este ano? | Open Subtitles | هل تظن أننا سنرى تلك الفتيات هذا العام |
Achas que estamos no bairro a vender TVs e relógios falsos? | Open Subtitles | هل تظن أننا أحياء نبيع أجهزة التلفاز والساعات المزيفة أو ما شابة؟ |
Achas que estamos a ser demasiado duros com ele? | Open Subtitles | هل تظن أننا قاسون عليه؟ |
Achas que somos lençóis? Deixando-nos ao sol para secar? | Open Subtitles | استمع, هل تظن أننا بطانيات بتركنا تحت الشمس؟ |
Achas que somos amigos agora? | Open Subtitles | هل تظن أننا أصدقاء |
Não faças esta cara, Pensas que nós somos melhores? | Open Subtitles | لا تُصّدر هذا الوجه هل تظن أننا أفضل منهم؟ |
Achas que vamos morrer neste avião? | Open Subtitles | هل تظن أننا سنموت على هذه الطائرة؟ |
Achas que vamos ter alguma acção esta noite? | Open Subtitles | إذن هل تظن أننا سنرى أى إثاره الليله ؟ |
Achas que vamos perder o Ohio? | Open Subtitles | هل تظن أننا سنخسر " أوهايو " ؟ |
- Achas que vamos conseguir? | Open Subtitles | - هل تظن أننا سنحصل عليه؟ |
Achas que estamos a lidar com um idiota de merda? | Open Subtitles | هل تظن أننا نتعامل مع أحمق؟ |
- Achas que estamos bem? | Open Subtitles | هل تظن أننا بأمان ؟ |
Pensas que estamos a profanar o corpo do homem? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تظن أننا نشوه جسد هذا الرجل؟ |
Pensas que deixaremos que nos leves para a Gruta? | Open Subtitles | هل تظن أننا سندعك تجرنا إلى الأسر؟ |