Quer dizer que ele o fez por causa do seguro, Inspector-chefe? | Open Subtitles | اذن هل تعني أنه قام بذلك حتى يحصل على التأمين ؟ |
Quer dizer que foi feita para perfurar do peito até ao coração do inimigo. | Open Subtitles | هل تعني أنه تم تصميمه كي يخترق صدر العدو؟ |
Quer dizer que depois de tudo o que fez por eles... sem cometer nenhum erro... eles sentaram-se sem dizer uma palavra? | Open Subtitles | هل تعني أنه بعد كل ما قمتِ به من أداء رائع لهم ... ؟ بدون أن تقعي بأي خطأ ؟ |
Quer dizer que ele nunca lhe contou? | Open Subtitles | هل تعني أنه لم يخبرك القصة أبداً ؟ |
Quer dizer que ficou lá três ou quatro dias? | Open Subtitles | هل تعني أنه جلس هناك ثلاث أو أربع أيام |
O que quer dizer, que é algum tipo de missão encoberta? | Open Subtitles | هل تعني أنه قد حدث معهم تعديل في الخطة؟ |
- Não me lembro. - Isso Quer dizer que não sou nada? | Open Subtitles | . لا أتذكر - هل تعني أنه لا قيمة لي ؟ |
Meus Deus, Quer dizer que ele é a desgraça da vila? | Open Subtitles | يا إلهي هل تعني أنه عار على هذه القرية؟ |
Quer dizer que ele já tinha adormecido doutras vezes? | Open Subtitles | هل تعني أنه لو نام في وقت مبكر ؟ |
Quer dizer que era ele...? | Open Subtitles | هل تعني أنه هو .. ؟ |
Quer dizer que ele matou outros? | Open Subtitles | هل تعني أنه قتل آخرين؟ |
O edifício Aesir! Quer dizer que ninguém telefonou ainda? | Open Subtitles | عمارة (أيسر) هل تعني أنه لم يتم الأتصال لطلب الدعم؟ |
Você Quer dizer que foi premeditado. | Open Subtitles | هل تعني أنه مبيّت النية ؟ |
Quer dizer que desapareceu? | Open Subtitles | هل تعني أنه قد زال؟ |
Quer dizer que ele não iria sem nós? | Open Subtitles | ...هل تعني أنه رفض الرحيل دوننا؟ |