ويكيبيديا

    "هل تقبلين بهذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aceitas este
        
    • aceita este
        
    E tu, deliciosa fiadeira, com quem eu possa ter partilhado um encontro sexual que irá permanecer bem no auge dos meus anos de ouro, aceitas este... suado cabeça de alfinete sem cabelo para ser o teu último parceiro sexual? Open Subtitles أيتها الناكحة المثيرة التي خضت علاقة جنسية معها ذكرتني جداً بالأيام الخوالي ...هل تقبلين بهذا
    Tu, Rowan Blackshaw, aceitas este homem, Open Subtitles روان بلاكشاو هل تقبلين بهذا الرجل
    Megan, aceitas este homem como teu marido, para amar e confortar, para honrar e guardar na doença e na saúde enquanto viverem? Open Subtitles "ميغان"، هل تقبلين بهذا الرجل ليكون زوجك، ولتمنحيه الحب والمواساة ولتكرميه وتسانديه في السراء والضراء
    E você, Alicia Baker? aceita este homem para ser seu esposo? Open Subtitles ويا أليشا بايكر هل تقبلين بهذا الرجل زوجاً لك
    "Meryl Judith Becker, aceita este homem como seu legitimo esposo?" Open Subtitles "ميريل جوديث بيكر" هل تقبلين بهذا الرجل زوجاً لكِ ؟
    "Alma Russell Garret, "aceitas este homem como teu legítimo marido, Open Subtitles (آلما راسل غاريت)، هل تقبلين بهذا الرجل كي يكون زوجك؟
    Jessica, aceitas este homem como teu marido? Open Subtitles جيسيكا) هل تقبلين بهذا الرجُل أن يكون زوجاً لكِ؟ )
    Teagan Marks, aceitas este homem como teu marido, para amar e cuidar, para ter e... Open Subtitles تيفان ماركس " هل تقبلين بهذا الرجل " زوجاً لك ... وأن تحبيه و تكرميه و
    Então, Anne... aceitas este homem... Open Subtitles اذا (آني) هل تقبلين بهذا الرجل
    Megan, aceitas este homem como teu... Open Subtitles "ميغان"، هل تقبلين بهذا الرجل...
    Por isso é que, no voto de casamento, em vez de: "Aceita Bill Simpson..." é apenas: " aceita este homem?" Open Subtitles لهذا نذور الزواج ليست: "هل تقبلين بـ(بيل سيمبسون)؟" وإنما: "هل تقبلين بهذا الرجل؟"
    Marla, aceita este homem, Mark, como seu legítimo esposo para amar e respeitar, na saúde e na doença, até que a morte vos separe? Open Subtitles وأنتِ يا (مارلا)، هل تقبلين بهذا الرجل (مارك)، ليكون زوجكِ الوفيّ، في السرّاء والضرّاء
    E você, Carole, aceita este homem...? Open Subtitles ..وأنتِ يا (كارول) هل تقبلين بهذا الرجل أن يكون
    E, Happy Quinn, você aceita este homem, para amá-lo e respeitá-lo, na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença até que a morte os separe? Claro. Open Subtitles و (هابي كوين) هل تقبلين بهذا الرجل ،لتضمنيه و تدعميه، في السراء والضراء ،وفي الثراء والفقر المرض والصحة، طالما أنكما على قيد الحياة؟ بالطبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد