ويكيبيديا

    "هل تقسمين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Jura
        
    • Juras
        
    • Jurais
        
    Jura dizer a verdade, só a verdade, com a ajuda de Deus? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقة ليساعدكِ الله ؟
    Levante a sua mão direita. Jura dizer a verdade, Open Subtitles إرفعي يدِك اليمنى ...هل تقسمين على قول الحقيقة
    Jura dizer toda a verdade, assim Deus a ajude? Open Subtitles هل تقسمين ان الدليل الذي ستعطية لي هو الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة
    Juras ser minha amiga do peito secreta? Open Subtitles هل تقسمين أن تكوني صديقتي الحميمة السرية?
    Juras que me deixarás conhecer a tua casa? Open Subtitles هل تقسمين بأنَك ستدعينني أرى بيتك الجديد؟
    Juras que não queres mais nada de mim? Open Subtitles هل تقسمين أنك لا تريدين أي شيء أخر مني ؟
    Jurais por todos os deuses que vosso testemunho será verdadeiro e honesto? Open Subtitles هل تقسمين بجميع الآلهة أن شهادتك وسوف تكون صحيحة و صادقة ؟
    Levante a direita. Jura dizer somente a verdade? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة؟
    Jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة فقط وليساعدك الله؟
    Jura solenemente dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade, que Deus a ajude? Open Subtitles هل تقسمين آنسة على قول الحقيقة والحقيقة كاملة ولا شيء غيرها وليساعدك الرب
    A Priscilla Jura sagradamente ser pura de mente e corpo e abster-se de relações sexuais até o casamento? Open Subtitles هل تقسمين بالكتاب المقدس بأنكِ سوف تكونين طاهرة العقل والجسد وانكِ سوف تكونين بعيده عن العلاقات الجنسيه لحين أن تتزوجي
    Jura solenemente que irá dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade, Open Subtitles هل تقسمين رسمياً بأنك ستقولين الحقيقه كل الحقيقه و لا شيء غير الحقيقه
    Jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade? Open Subtitles هل تقسمين بقول الحقيقة الحقيقة كاملة و لا شيء غير الحقيقة حتى يساعدك الآله
    Jura solenemente dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade, sob as penalidades de perjúrio? Open Subtitles هل تقسمين بالصدق بأنّكِ ستقولين الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة، تحت عواقب وعقوبات شهادة الزور؟
    Se tiro a minha mão, Juras que não gritas? Open Subtitles إذا أبعدت يدي هل تقسمين أنك لن تصيحي؟
    Kate, Juras por Deus que me matas quando me tornar num dos mortos-vivos? Open Subtitles ...كيت هل تقسمين بالله أنه متى أصبحت أنا من اللاموتى فسوف تقتليننى
    Juras dizer a verdade e nada mais do que a verdade? Open Subtitles هل تقسمين أن تقولي الحقيقة، كل الحقيقة، -إلخ، إلخ؟
    Juras que não aconteceu nada? Open Subtitles هل تقسمين أن شيئاً لم يحدث ؟
    Juras manter este segredo? Open Subtitles هل تقسمين على حفظ هذا السر؟
    Juras que não o fizeste? Open Subtitles هل تقسمين أنكِ لم تفعليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد