Estás a dizer-me que aquele rapazinho vai matar Artur? | Open Subtitles | هل تقول لي أن الطفل الصغير سيقتل آرثر? |
Estás a dizer-me que esses sons estão a sair de Eros? | Open Subtitles | هل تقول لي أن تلك الأصوات قادمة من ايروس؟ |
Estás a dizer-me... que compraste uma cadeira que torna todas as outras obsoletas? | Open Subtitles | هل تقول لي... ... أن قمت بشراء كرسي الذي يجعل جميع أنظمة صالة أخرى عفا عليها الزمن؟ |
Está a dizer-me que... a minha mãe viu o fim de tudo? | Open Subtitles | هل تقول لي أن أمي كانت ترى نهاية كل شيء ؟ |
Está a dizer-me que uma dose regular do seu soro é o que produz isto? | Open Subtitles | هل تقول لي أن جرعات عادية من المصل هي ما أنتجت هذا |
Estás a dizer-me que há mais? | Open Subtitles | هل تقول لي أن هناك آخرون؟ |
Mesmo um impostor, Estás a dizer-me que o William Wolcott não conhece o próprio filho? | Open Subtitles | حتى لو كان شخصا آخر هل تقول لي أن (ويليم والكوت) لن يتعرف على إبنه؟ |
Estás a dizer-me que o Eric Chambers não é o nosso atirador? | Open Subtitles | هل تقول لي أن (إيريك شامبرز) ليس مطلق النار خاصتنا؟ |
- Desde quando, Josh? Está a dizer-me que teve alguma coisa com esta mulher? | Open Subtitles | هل تقول لي أن أنت لديك الشيء مع هذه المرأة؟ |
Está a dizer-me que uma instituição deste tamanho com meia dúzia de pacientes não tem nenhum medicamento? | Open Subtitles | هل تقول لي أن مؤسسة بهذا الحجم فيها فقط نصف دزينة من المرضى ليس فيها أية أدوية على الإطلاق؟ |
Está a dizer-me que o último acto terrestre do Saunière foi desenhar o símbolo de uma deusa no seu peito? | Open Subtitles | "هل تقول لي أن آخر شيء فعله "سونيير هو رسم رمزاً إلهياً على صدره، لماذا؟ |
Está a dizer-me que esse tipo pode estár a planear um ataque biológico no meu porta-aviões? | Open Subtitles | هل تقول لي... أن هذا الرجل قد يخطط لهجوم بيولوجي على ناقلتي |
Sr. Thornton, Está a dizer-me que o senhor tem um cão? | Open Subtitles | السيد ثورنتون، هل تقول لي أن لديك كلب؟ |